6 B’atz of Aap,

dansend over nachtelijke bergen
verbergen de geheimen zich nog immer
in een sub bewust levend verlangen
naar vrijheid en ruimte om mens te zijn
zonder robot verder leven
omgeven door de schoonheid
van al wat is

dancing over nocturnal mountains
secrets still hide
in a subconscious living desire
for freedom and space to be human
living on without a robot
surrounded by the beauty
of all that is

 

tanzend über nächtliche Berge
Geheimnisse verbergen sich noch
in einem unbewussten lebendigen Wunsch
nach Freiheit und Raum zum Menschsein
weiterleben ohne Roboter
umgeben von der Schönheit
von allem, was ist

8 No’j of Denker

de denker en wijnschenker
liggen in het gras te wachten
op de ene mooie regenbui
de schuifpui op een brede kier
hier koelen wij de hitte mee

de denker en de wijsgeer
leren hun heer te kijken
met een open hart, opdat
de start vanaf de winter
een kind danst zingend …

 

the thinker and wine pourer
lie in the grass waiting
for the one nice rain shower
the sliding door ajar
here we cool the heat

The thinker and the sage
Teach their lord to look
with an open heart, that
the start from winter
a child dances singing …

 

der Denker und der Weinausschenker
liegen im Gras und warten
auf den einen schönen Regenschauer
die Schiebetür ist angelehnt
hier kühlen wir die Hitze

der Denker und der Weise
lehren ihren Herrn zu schauen
mit offenem Herzen, so dass
der Start vom Winter
ein Kind tanzt und singt …

7 Oc of Hond

de netten van verledens
dna en cel geheugen
verheugen zich
op de Thing, die de zang
van gerechtigheid vangt

zijn woorden in wijsheid
door de tijd heen
zij aan zij vergelijkt
met de wijze woorden

van Frya
haar kinderen
zonen en dochters
hervinden de Moeder
en Wralda ademt
meer en meer
weer de zeer
heilige creatie bries

the nets of pasts
dna and cell memory
rejoice
to the Thing, which captures the song
of justice captures

his words in wisdom
through time
compare side by side
with the wise words

of Frya
her children
sons and daughters
regain the Mother
and Wralda breathes
more and more
again the very
sacred creation breeze

 

die netzwerke der vergangenheit
dna und Zellgedächtnis
freu dich
dem Ding, das das Lied einfängt
der Gerechtigkeit einfängt

seine Worte in Weisheit
durch die Zeit
vergleiche Seite an Seite
mit den klugen Worten

von Frya
ihre Kinder
Söhne und Töchter
gewinnen die Mutter zurück
und Wralda atmet
mehr und mehr
wieder den sehr
heilige Schöpfungsbrise

Gelselaar

in dat kleine
veilig omcirkelde
door bomen
oeroude
heiligdom
komen we
binnen

in
het kerkje
waar voorheen
een kapelletje
stond

waar mijn voorvaderen
als koster en schrijfleraren
stonden en hun
leven rondom
vorm gaven

 

in that little
safely encircled
by trees
ancient
sanctuary
we enter
inside

into
the little church
where previously
a little chapel
stood

where my ancestors
as sexton and writing teachers
stood and lived their
life around
shaped

 

in diesem kleinen
sicher eingekreist
von Bäumen
uralten
Heiligtum
betreten wir
in

in
die kleine Kirche
wo vorher
eine kleine Kapelle
stand

wo meine Vorfahren
als Küster und Schreiblehrer
standen und ihr Leben
Leben um
gestaltet

13 Aq’ab’al of nacht

in het duister van de nacht
wacht de potentiële kracht
van de vrouw die weet
een plant dat is vergeten

we heten het welkom

 

in the darkness of the night
waits the potential power
of the woman who knows
a plant that has been forgotten

we welcome it

 

in der Dunkelheit der Nacht
wartet die potentielle Macht
der Frau, die weiß
eine Pflanze, die in Vergessenheit geraten ist

wir heißen sie willkommen

 

8 Etznab

Het kind in jou
dat trouw je
leven stuurt
als je het niet heelt
deelt het kleine
onder-bewuste
speldenprikken uit

tot je besluit
het in je armen
te verwarmen
tot het bewuste
alles (h)erkent.

The child in you
that faithfully guides your
life
if you don’t heal it
shares the tiny
subconscious
Pinpricks

until you decide
in your arms
to warm it
until the conscious
recognizes everything.

Das Kind in Ihnen
das treu
Leben
wenn du es nicht heilst
teilt das winzige
Unterbewusstsein
Nadelstiche

bis du dich entscheidest
in deinen Armen
es zu wärmen
bis das Bewusstsein
alles erkennt.

1 B’atz of Chuen

He, speel je mee?

Gevlogen zijn we
in een tempelvloot
naar een groot
speelveld
vol water en later
gezwommen
en gedanst

He, speel je mee?

Tekenen, borduren
weven en zweven
rondom de dromen
waterstromen vol
gevoel en beeld
we tekenen
ze uit

schrijven woorden
in ons hart.

He, speel je mee?

 

Hey, are you playing along?

Flown we are
in a temple fleet
to a large
playing field
full of water and later
swam
and danced

Hey, are you playing?

Drawing, embroidering
weaving and floating
around the dreams
streams of water full of
feeling and image
we draw
them

write words
in our hearts.

Hey, will you play along?

 

Hey, spielst du mit?

Geflogen sind wir
in einer Tempelflotte
zu einem großen
Spielfeld
voll mit Wasser und später
schwammen
und tanzte

Hey, spielst du mit?

Zeichnen, sticken
weben und schweben
um Träume herum
Wasserströme voll von
Gefühl und Bild
wir zeichnen
sie

schreiben Worte
in unsere Herzen.

Hey, spielst du mit?

5 Iq of Wind

voorafgaand
aan een bestaand
verzoek
doeken wij
en vangen
zonlicht
gezicht gebruind
de kruin open
voor het hoog
vibrerend licht

 

prior
to an existing
request
we canvass
and catch
sunlight
face tanned
the crown open
for the high
vibrating light

 

vor
vor einer bestehenden
Anfrage
prüfen wir
und fangen
Sonnenlicht
das Gesicht gegerbt
die Krone offen
für das hoch
vibrierenden Licht

9 Aj

vrouwen geprikt door duister
verworpen intuïtie

vrouwen vrij en onafhankelijk
met omarmde intuïtie

ze wenen

ze dansen

kansen keren ooit een keer
bij leven of bij sterven

tussentijds vieren wij de adem
van scheppende vibraties

 

women pricked by dark
rejected intuition

women free and independent
with embraced intuition

they weep

they dance

chances turn one day
in life or in death

In between we celebrate the breath
of creative vibrations

 

Frauen, die von der Dunkelheit gestochen wurden
abgelehnte Intuition

Frauen, die frei und unabhängig sind
mit umarmter Intuition

sie weinen

sie tanzen

Chancen wenden sich eines Tages
im Leben oder im Tod

Dazwischen feiern wir den Atem
der kreativen Schwingungen

8 Kawoq of Regenstorm

de normen
van dorre
vlakten
en eugenitica
slijpt weldra
het mes
met de gedaante
van een draak
wolf in schaapskledij
maakt het de wereld
vrij van leven

de normen
van leven
ademend
diepe creatie
boetseren zij
weldra de vorm
een fantasie-rijk kind
maakt de wereld kleurrijk
een tapijt vol geur …

 

the standards
of barren
plains
and eugenics
soon sharpens
the knife
with the guise
of a dragon
wolf in sheep’s clothing
it makes the world
free of life

the standards
of life
breathing
deep creation
they mould
soon the form
an imaginative child
makes the world colorful
a carpet full of fragrance …

 

die Normen
der unfruchtbaren
Ebenen
und Eugenik
schärft bald
die Klinge
mit dem Gewand
eines Drachens
Wolf im Schafspelz
er macht die Welt
frei vom Leben

die Normen
des Lebens
atmend
tiefe Schöpfung
sie formen
bald die Form
ein phantasievolles Kind
macht die Welt bunt
einen Teppich voller Duft …

Séle forstán

zacht keer ik
me om
hier binnenin
ligt een antwoord

opnieuw leren
de ziel van bestaan
te verstaan
mee te gaan

met het lied
van de wind
door bomen
en bovenstromen

gegeven

zacht keer ik om
leer Fryas wijsheid
in de onderstroom
voelend te verstaan

we gaan voort
horen de fluisteringen
de boodschappen
van wat is

overgave

 

leise drehe ich mich
drehe mich um
Hier drinnen
liegt eine Antwort

neu lernen
die Seele der Existenz
verstehen
mitgehen

mit dem Lied
des Windes
durch Bäume
und Oberläufen

gegeben

Sanft drehe ich mich um
lerne Fryas Weisheit
in der Unterströmung
spüre Verständnis

wir gehen weiter
hören das Geflüster
die Botschaften
von dem, was ist

sich hingeben

3 Imox of waterlelie

als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke duisternis laat wachten
verzachten de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een kind van hot naar haar

het gevaar van kinderhandel
en intergenerationeel trauma
zou hier de waanzin versterken
we werken niet meer aan heling
verveling en vervaging nemen toe …

als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke wijsheid en liefde laat wachten
verzilveren de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een leven naar de overkant …

 

 

when the dream leaves a stream of thoughts
await the inner darkness
the threads of spiders soften
they win moments and arrange
through the wind a child moves from one place to another

the danger of child trafficking
and intergenerational trauma
would amplify madness here
we no longer work at healing
boredom and blurring increase …

as the dream a stream of thoughts
awaiting inner wisdom and love
galvanise the threads of spinning
they win moments and arrange
through the wind a life to the other side …

 

wenn der Traum einen Strom von Gedanken hinterlässt
warten auf die innere Dunkelheit
die Fäden der Spinnen werden weich
sie gewinnen Momente und ordnen sich
durch den Wind bewegt sich ein Kind von einem Ort zum anderen

die Gefahr des Kinderhandels
und generationenübergreifendes Trauma
würde den Wahnsinn hier verstärken
wir arbeiten nicht mehr an der Heilung
Langeweile und Unschärfe nehmen zu …

wie der Traum ein Strom von Gedanken
in Erwartung innerer Weisheit und Liebe
galvanisieren die Fäden des Spinnens
gewinnen sie Momente und ordnen
durch den Wind ein Leben auf der anderen Seite …

13 Thijax of vuursteen

In het licht gezet
verwarmd in de zon
gekoeld in volle maan

liggen en staan
de stenen
benen gestrekt

insecten zwermen
prikken en tasten
de huidlagen af

 

Set in the light
heated in the sun
cooled in full moon

lie and stand
the stones
legs stretched

insects swarm
sting and probe
the layers of skin

 

Ins Licht gesetzt
erhitzt in der Sonne
abgekühlt im Vollmond

liegen und stehen
die Steine
Beine gestreckt

Insekten schwärmen
stechen und sondieren
die Hautschichten

 

10 Tz’ikin of Adelaar

Vlieg je mee
om overzicht
te krijgen

we verblijven
in traagheid
spellen tijd

pellen lagen af
zien de wereld
in donderend geweld

uiteen spatten
natte voeten
op dorre aarde

 

Fly with you
in order to
get an overview

we stay
in slowness
spell time

peel off layers
see the world
in thundering violence

shatter
wet feet
on barren earth

 

Mit Ihnen fliegen
sich einen
Überblick verschaffen

wir bleiben
in der Langsamkeit
zaubern Zeit

schälen Schichten ab
sehen die Welt
in donnernder Gewalt

zerschmettern
nasse Füße
auf unfruchtbarer Erde

1 Kame of Transformatie

sensationeel
valt het ten deel

een zachte
landing om
handen ineen
te slaan en
ruim baan
te maken
we schaken

zetten matte stukken
van koningin en keizer
in een breekijzer

stop en val ineen
lief leven
het systeem
van stalisten
geeft finalisten
in gender gebouwen
scheve kansen
ze dansen
om de gehoornde
ram en gouden stier

hier is het rustig
stil en vredig …

 

sensational
it falls to

a soft
landing to
join hands
and
make way
make way
we play chess

set mate pieces
of queen and emperor
into a crowbar

stop and collapse
sweet life
the system
of stalwarts
gives finalists
in gender buildings
skewed opportunities
they dance
around the horned
ram and golden bull

here it is quiet
quiet and peaceful …

sensationell
es fällt

eine weiche
Landung zu
sich die Hände zu reichen
und
Platz machen
Platz machen
wir spielen Schach

setzen matte Figuren
der Königin und des Kaisers
in eine Brechstange

anhalten und zusammenbrechen
süßes Leben
das System
der Stalwarts
gibt Finalisten
in geschlechtsspezifischen Gebäuden
verzerrte Möglichkeiten
sie tanzen
um den gehörnten
Widder und den goldenen Stier

hier ist es ruhig
ruhig und friedlich …

 

2 I’x of Jaguar

De ziel roept
zachte zoden
zaden zoeken
ruimte
om te wortelen

en de hoge hemel
aan te raken

zacht natte aarde
onder mijn voeten
zoete geuren
duizend kleuren
omgeven
mijn simpele leven

 

The soul calls
soft sod
seeds seek
space
to take root

and the high heavens
touch

soft wet earth
beneath my feet
sweet scents
a thousand colors
surrounded
my simple life

Die Seele ruft
weicher Rasen
Samen suchen
Raum
um Wurzeln zu schlagen

und der hohe Himmel
berühren

weiche feuchte Erde
unter meinen Füßen
süße Düfte
tausend Farben
umgeben
mein einfaches Lebe

11 T’zi of Hond

Deze schoonheid
geuren en kleuren
spatten en springen
doorheen de tuin
struinen in verwondering
de rondingen van
het leven
omgeven mij

stil geluk

 

This beauty
scents and colours
splash and jump
through the garden
wandering in wonder
the curves of
life
surround me

quiet happiness

 

 

Diese Schönheit
Düfte und Farben
plätschern und springen
durch den Garten
wandernd im Staunen
die Kurven des
des Lebens
umgeben mich

stilles Glück

11 N’oj of Aarde

Bewaar je boodschap
schrap de vragen
draag bij en deel mede
tevreden zien wij aan
bestaan bij de gratie
van een scheppende
wijsheid

 

 

 

Save your message
delete the questions
contribute and share
satisfied we see
exist by the grace
of a creative
wisdom

Speichern Sie Ihre Nachricht
die Fragen freirubbeln
beitragen und teilen
zufrieden sehen wir
existieren durch die Gnade
einer schöpferischen
Weisheit

13 Kame

Als loslaten een uitdaging is
haar liefde in duizend stukjes
gebroken wordt

intense haat
de dagen tekent in verderf
doodsculturen blijven vuren

als loslaten een opgave is
als liefde met golven terug
aanspoelt

Op een eenzaam strand
aan de rand een grote grot
als baarmoeder gevormd

de helende plaats daar
stil omarmende momenten
wonden welke in rust helen …

 

When letting go is a challenge
her love in a thousand pieces
is broken

intense hatred
draws the days in destruction
Cultures of death continue to fire

When letting go is a task
When love returns in waves
washes ashore

On a lonely beach
At the edge a large cave
shaped like a womb

the healing place there
silently embracing moments
wounds which heal in peace …

 

Wenn das Loslassen eine Herausforderung ist
ihre Liebe in tausend Stücke
gebrochen ist

intensiver Hass
markiert die Tage der Zerstörung
Todeskulturen feuern weiter

wenn das Loslassen eine Aufgabe ist
Wenn die Liebe in Wellen zurückkehrt
an Land gespült wird

an einem einsamen Strand
am Rande einer großen Höhle
geformt wie eine Gebärmutter

der heilende Ort dort
schweigend Momente umarmt
Wunden, die in Frieden heilen …

12 Kan of Slang

Diep in mij
die tranen
omgezette
woede
tot in
de diepste pijn

azijn in de wond
grond blijft
monden
voeden

we behoeden ons
voor de zwarte dood

Deep inside me
those tears
transformed
anger
to the
the deepest pain

vinegar in the wound
soil remains
mouths
feed

we guard ourselves
from the black death

 

Tief in mir
diese Tränen
umgewandelt
Wut
in
den tiefsten Schmerz

Essig in der Wunde
Erde bleibt
Mäuler
füttern

wir schützen uns
vor dem schwarzen Tod

9 Iq of Wind

de balans
in de mens
waar vrouw
en man hun
genen
deelden

een nieuw leven
omstandigheden
ongebonden
verbleven
in een aards perspectief
ik heb het leven lief

meer nog
het ultieme
gefluister
in pijn
waar zijn
als gouden
zaad

gelijk de lente
altijd weer
opstaat …

 

the balance
in man
where woman
and man share their
genes
shared

a new life
circumstances
unbound
resided
in an earthly perspective
I love life

even more
the ultimate
whisper
in pain
where be
like golden
seed

like spring
always
rises …

 

das Gleichgewicht
beim Mann
wo Frau
und Mann ihre
Gene
gemeinsam

ein neues Leben
Umstände
ungebunden
wohnte
in einer irdischen Perspektive
Ich liebe das Leben

noch mehr
das ultimative
Geflüster
im Schmerz
wo sein
wie goldene
Samen

wie der Frühling
immer
aufgeht …

10 Ajpu of Licht

 

dans met het moment in ongekende vreugde

zie dan
ze deugden niet
zochten hangende honger
in machtswellust kusten ze de Baäl

namen een nieuwe religie aan
om hun bestaan
als vazal van de macht
in verkrachting van het leven
voor eeuwig
vorm te geven …

zie het aan en dans in vrede
licht, liefde en blijdschap
vol dankbaarheid en respect

5 Tzi’kin of Adelaar

ze vliegt, de zeearend
wiegt zacht

de zon vormt
een schaduw
langs een boom
waar mannelijk
en vrouwelijk

samen het leven
de vrede en vriendschap
respectvol dragen

 

she flies, the bald eagle
cradles softly
the sun forms
a shadow
along a tree
where masculine
and female
life together
peace and friendship
wearing respectfully

 

 

8 Kan of Slang

leef in harmonie met je natuur
lief mensenkind die zo puur
tast naar zuivere waarheden

illusies schrijven sprookjes
brookers knippen strookjes
van liefde, vrede en waarheid

de tijdbom tikt voort en ongehoorde
wanen banen zich wegen in duisternis
doorheen de oeroude erfenis

vanuit de ware oorsprong

 

live in harmony with your nature
sweet human child who is so pure
gropes for pure truths
illusions write fairy tales
brookers cut strips of love, peace and truth t
he time bomb is ticking along and unheard
of delusions make their way in darkness
through the ancient heritage
from the true origin

 

7 K’at of Hagedis

Zie je de kringloop?

Een grote hoop
in- en uitloop
van kippen zonder
kop die buigen
voor een enkele haan
die pontificaal
koning kraait en helemaal
de tijd kwijt is

 

Do you see the cycle?
A big pile
ingress and exit
from chickens
without head
that bend
for a single rooster
that pontifical
king crows
and all the way
time is wasted

 

 

2 Kawoq of Regenstorm

zacht ontwaken
braken en verzaken
is opnieuw voorbij

voor mij een dag
waarbij het gezag
slechts bij een ligt

het gezicht gericht
naar een kloppend hart
zoeken naar

zuiver vergeten
helder weten

 

soft awakening
vomiting and renunciation
is over again
for me a day
where the authority
only at one
face directed
to a beating heart
search for
pure forgetting
clear knowing

1 Thijax of Vuursteen

alleen met jou
omarmen wij
de dagen en gaan
in wit licht

bestaan langer
levenslustig
hier clusteren wij
de vrede

vorstelijke wijsheid
die altijd het niets
overtekent, betekent
hier echt iets

 

only with you
we embrace
the days and go
in white light
exist longer
full of life
here we cluster
our peace
princely wisdom
who always
the nothingness
oversubscribed, means
really something

11 Tz’ikin of Adelaar

we vliegen hoog en droog
over de vlakte
vol gekleurd en vallend
blad

dat
kleine overvolle veld dat
groen was en nu vol-ledig
vele aarde kleuren bevat

de zegen en regen van blad
knispert onder ons
dons en vertering leerkringen
over kringlopen hopen op

we fly high and dry
across the plain
full colored and falling
leaf

this small crowded field
that green and now full-empty
contains many earth colors
the blessing and rain of leaves

crackling among us
down and digestion learning circles
about cycles hope for

Liefde 4

Ze wandelt
met een kind
in haar hart

raakt jonge knoppen aan
ziet elven langs de takken
dansen, het leven
van het voorjaar kussend

ze wandelt
met een kind
in haar hart

ziet blad verdrogen en huilt
raakt het droge schors met
mededogen aan en
blijft hierbij staan

ze wandelt
met grootmoeder
in haar hart

ziet blad verkleurend vallen
vazallen van de herfst
stormachtige dagen
blijft vragen

om bezielde open ogen …

 

Zij die weet ... verbonden met de natuur, verloren kennis en vaardigheden

7 Thijax of vuursteen

zacht de westen wind
het kind van binnen
begint te tekenen
rekenen met liefde
om vrede te dragen

vragen helpt niet
je ziet het in meer
of minder
hinder ondervinden
wij allen

getallen
schrijven
verhalen
vertalen
kunnen we slechts
een klein onderdeel

veel vindt een geheim
in simpel zijn

 

soft west wind
the child inside
starts drawing
calculating with love
to bear peace
asking doesn’t help
you see it
in more or less experience
nuisance all of
us Numbers
To write narrate translate
we can only a small part
a lot finds a secret
in simplicity

6 K’at of Net

waar je gevoel gevangen is
in oude karmische pijnen
azijn in wonden voelt
je wezen bedoelt het leven

kun jij je vol-le-dig omgeven
met wijze introspectie
helend verwarmen wij ons
in eigen en universele armen?

 

where your feelings are trapped
in old karmic pains
vinegar in wounds feels
your being means life

can you surround yourself
fully with wise introspection
healing we warm ourselves
in your own and universal arms?

8 Aj of Staf

laten we liefhebben
alles wat anders is -dan jij-
mensen die vrij zichzelf
willen leven, zo van harte
gezichtspunten delen

laten we liefhebben
alles wat groeit en geen mens
is, doch geschapen door Haar
de moeder van alle leven
dat zij van harte draagt

 

(geïnspireerd op een interview met Mattias Desmet)

1 Kame of Transformatie

Het had al over moeten zijn
de magische beïnvloeding
van dat diep zwarte kwaad

Ondertussen laten de velden
met reflecties hun liefde en wijsheid
in ademtochten vloeien

bemoeien zich slechts met liefde en wijsheid
de tijd gaat door, een koor is stil gevallen in
verwarde waanzin uitgegeven door zwarte

magie
tragedie
gevat

in illusie en traditie
vol dwaling

 

It should have been over
the magical influence
of that deep black evil
Meanwhile, the fields
with reflections their love and wisdom
flowing in breaths
interfere only with love and wisdom
time goes through a choir has fallen silent
in confused madness issued by black magic
tragedy
witty in
illusion
and tradition
full of error

Multipersoonlijkheid

Drie mensen in je hoofd en lijf
met eigen namen, beamen
door een half jaar heen gezien
dat alleen geheelde lieden
het vliegen waarlijk leren

Je ene naam is warm, lief, betrokken
deelt de kennis oprecht, vervuild door
twee andere persoonlijkheden in je hoofd.

Je tweede naam is de rechter, advocaat
met een heerlijk sausje meesterschap
als Vedisch religieus leider.

Je derde naam is de profeet die
vanuit de hemel waarheid uitstort
niet getoetst aan liefde, wijsheid
of enig mededogen.

Hosje de leerling, schrijft blind zijn
onverwerkte trauma’s en pijn neer
in eindeloze epistels en wee die man
of vrouw die zich afvraagt of deze
waarheid wel past in samen leven
naar Natural Law, in liefde en wijsheid

Altijd een luisterend oor dat gehoor
wil geven aan jouw getraumatiseerde
innelijk wezen.
Zolang je jouw waarheid en koninkrijk
ook echt alleen voor jou als wet en waarheid
weet te doorleven.
Waar enige vraag als mening wordt gezien
wordt de traumatische pijn
azijn in de grote boze buitenwereld

 

13 Kan of Slang

jij leeft
geeft adem
tochten in
reizen door

werelden vol
vorm en kleur
dikke deuren die
openen en sluiten

zo boven, zo beneden
zo binnen, zo buiten

als een geheelde
ziel ten goede komt
verstomt het geweld
wel tellen de krachten
en machten vol pijn
azijnspuiten naar buiten
het liefst in jou

de pure zuivere
binnenkant die
onschendbaar zou
moeten zijn …

 

you live
gives breath
tours in travel
by worlds
full shape and colour
thick doors that open
and close
so above
so below
so inside
so outside
as a healed soul
benefits silences
the violence however,
the forces count and powers
full of pain
vinegar spraying
to the outside
preferably in you
the soul
pure inside
that would be
inviolable
must be…
Van Jaguar Wiskom: There are three day signs which relate to the archetype of Feathered Serpent. One of them is Iq’, which is Feathered Serpent as the wind god, the primal creator spirit who appears in the first few pages of the Pop Wuj. The day sign Aj is the K’iche’ equivalent of the Aztec Acatl (Reed), and relates to the historical Toltec spiritual teacher called Topiltzin Quetzalcoatl.
Kan (Yucatec: Chicchan) simply means “snake” in K’iche’ and symbolizes Feathered Serpent as a manifestation of the energy within the body which is called koyopa.
Koyopa literally means “lightning.” If you are speaking to a campesino with no interest in costumbre (the ancient ways), he is probably referring to actual lightning in the sky. But if you are speaking to a daykeeper, he’s probably talking about the “inner lightning.”
This inner lightning is perceived as a serpent. Bolts of lightning are “serpents in the sky.” This inner lightning or koyopa is a feminine power. My friend Doña Maria told me that when she was a young girl her elders (people born near the beginning of the 20th century) always told her that girls ought not to stare at the lightning, because the affinity between women and lightning was so intense that overly sensitive individuals could easily fall out of balance.
The koyopa is also a messenger. It sends us signals by causing a trembling in one of the 13 major joints in the body. Often, this trembling comes to daykeepers as they perform the divination ritual, and it means that a special message is coming to them from the ancient gods.

8 Ajpu of Licht

gedragen in ongenaakbare
waarheden en onzuiverheden
die samen een palet en
schildering vormen binnen
en buiten de dageraad
in gesprek gaat het om
minder dan een tafelloper
laat staan een tafellaken
servetten zijn gekrompen
klompen versleten en vergeten
de oorsprong van onze
eigen cultuur die als huid
duur is verkocht aan een
reptiliaans gedrocht
dat vrijwel niemand kent
zeker niet wil kennen …

gedragen in ongekende liefde
waarheden en zuivere inzichten
die het eigen pad dagelijks
verlichten
gaan wij voort …

 

 

worn in unapproachable
truths and impurities
which together
create a palette and painting
forms inside and outside
the dawn in conversation
it’s about less
than a table runner
let alone a tablecloth
napkins have shrunk
clogs worn out
and forgotten the origin
of our own culture
that is like skin
expensive is sold
to a reptilian monstrosity
that hardly anyone knows
certainly don’t want to know…
carried in unprecedented
love truths and pure insights
who walk their own path
daily illuminate
we continue…

7 Kawoq of Regenstorm

de komende dagen
vragen om bezinning
onderkenning van
het geheim

in het woord
contradictio in terminis
liggen twijfels
over dogma’s
opgeslagen

vanaf hier sta ik
in het oog van de orkaan
keer me langzaamaan
tot alle hoeken
van de grote cirkel …

the next few days
asking for reflection
recognition
of the secret

in the word
contradictio in terminis
there are doubts
about dogmas

stored

from here
I stand in the eye
of the hurricane

turn me slowly
to all corners
of the great circle…

4 Ajmaq of Uil

de veren zacht geheimzinnig
voor de een een zegen, de ander
boodschapper van de dood
en even grote varianten
tussen die waarheden in

eer je voorouders
eer je kinderen
waar jij nu hun
toekomst in stilte bepaalt

 

 

 

 

the feathers softly mysterious
for one blessing, the other
messenger of death and equally
large variants
in between those truths
honor your ancestors
honor your children
where you are
now their determines
the future in silence

12 B’atz of Aap

de draden die mijn leven
en de jouwe weven heb je
deels in eigen hand
strand je in je onvermogen
drogen je bronnen daag’lijks op
stop dan eens met denken
en ga diep van binnen voelen
wat de scheppende krachten
nu echt zouden bedoelen …

en weef je tapijt in tijden
van goed en kwaad
met liefdevolle passionele aandacht …

 

the threads that make my life
and yours weaving you have
partly in your own hands
stand you in your inability
dry up your sources every day
then stop thinking
and start feeling deep inside
what the creative forces
now would really mean…
and weave your carpet in times
of good and evil
with loving passionate attention…

4 Tz’i of Hond

de ware kracht
in jou gelegen
kom je alleen dan
tegen in de
regen die de
droge aarde kust

iets sust de kennis
als ze samengaat
met wijsheid en mystiek
unieke waarheden
die verschuiven tussen

gisteren, vandaag en morgen
zorgen voorbij
is het heden nabij
vieren wij de dagen
vol zomerzoet elan

 

Mede geïnspireerd door het boek van Desmet: https://www.bol.com/nl/nl/p/de-psychologie-van-totalitarisme/9300000069409173/

1 Kej of Hert

http://vancouverisland.travel/itineraries/victoria-to-tofino-ucluelet/?asset=1192-ig-17901357709403001

daar in de verte
het groot wetende veld
wordt een held ingewijd
de tijd komt en gaat
hier bestaat de leegte
in alle volheid
doorheen de tijd
met niets dan minder
uit meer en verder …

de dansende Hertman
kan het voortbrengen
en leren aan hem
die met open hart
het vergeten weten
wil doorleven
hem wordt gegeven …

1 Ajmaq of Uil

voorouderlijnen
pijnen van weleer
keer op keer
voldaan
staan gereed
om in het hete vuur
voor lange duur
te transformeren

wie zijn leven loochent
niet leert, doch inkeert
in de grote angst
en ontkenning der liefde
klieft harde lessen
in het levensboek

 

Naar aanleiding van een gesproken lezing uit het boek van Enoch

7 Tz’i of alot

waar god
ons het leven gaf
en de zon
het leven warmt
dat geschapen is
met één woord

 

waar afgoden
het leven nemen
en zij de zon
kopiëren in zwart
vele kinderen
geofferd worden
bloed gedronken

als voeding van Moloch
kerkelijk symbool
gegeven, als de kopieën
van een oud wetend geloof
waar liefde en verbinding
leven wilden weven

ik herroep de programma’s
wis duizend harde schuiven
verbreek verbanden

hef mijn handen
naar de hemel
met mijn voeten op
de aarde …

Zelfschenking

lichte wiegende wolken
met gouden stralen doorheen
het hemeldek wekken ons

op zaterdag en het mag traag
het landen op oerlijk koude grond
tot in een ademronde schoonheid

zij wekken op en roepen tot leven
wij omgeven ons met licht
ons gezicht naar de zon

om de kracht die wacht in het niets
tot iets  zuivers te scheppen …

 

Lief leven wat wil jij doorgeven?

Wat voor schoonheid breng jij ons?

Mens, wat is jouw geschenk aan het geheel?

 

We schenken talenten in overvloed …

doen wat de dagen ons vragen …

dienstbaar leiderschap en de tijd …

en adem geschonken aan de dag …

3 Ix of Jaguar

zij sluipt en wandelt
door dichte wouden
we houden stil en
luisteren naar het
fluisteren van de wind

een kind op de rug van een vrouw
snelt een jaguar in een rouwe kreet
voorbij en laat deze mensen voor nu

vrij voortgaan

hun bestaan staat al op de rand
van de afgrond
een kratermond
is voorbij de bocht
ze zoeken verder op hun
levenstocht

13 B’atz of Aap

dans met mij
rondom de leegte
zwarte zon
zwarte gaten
in gesprek
over onze hoofden

ze beloofden
gouden bergen
herbergen
reptilianen
in witte gewaden
zeggen Plejaden
maar ook daar

is het de onware
volheid
die de leegte
heeft gevuld

ze hebben gesmuld
van de lichte liefde
haar gebroken
geloken ogen
kijken haar aan

door het duister
kijken en schouwen kan zij

berouw komt na
de zonde

daarboven
daarbuiten
daaronder

buiten het binnen
waar de gouden draad
gereed ligt

en de kunstenaar
bijstaat
in de scheppingskracht
de liefde lacht
heel zacht

11 Toj of Offer

laat het hof
zijn stem verheffen
effen de wegen
plavei het pad

de ratten slingeren
hun tanden in armen
verlammen de weerstand
in elk land

denken ze

 

laat de lof
zichzelf herscheppen
behep mij met moed
het goede te doen
en het lot te

draaien tot in de poriën
van de zielsverlangens
die stil begraven wachten
tot jouw hand

alles heelt

1 Kawoq of Regenstorm

Het weer doet zijn naam
eer aan, hij waait en zwaait
ruw en wild
zij spettert en dendert wit gif
uit haar muil

 

een zuil van waanzin als baard
aan een verrotte zin een kind
draait rondom
de wens om vrede en speeltijd, die
lijdt onder haat

 

zij aanbidden de goden die doden
donder- en straffende vragen om offers
van levende mensen en kinderen
ter lering
en de vermaak steken zij messen
en naalden in lichamen
die zijn toe-ge-eigend in een
honger naar …

 

ja, naar wat eigenlijk …

 

Zij kijkt en huilt haar tranen, zij banen
zich een weg, van hart en oog naar buiten
ze sluiten haar in en slaan met geweld
zij kijkt en wapent zich met iets dat zij
niet kennen en wat de waanzin vergroot
tot de dood intreedt

10 Tz’ikin of Adelaar

Lieve God
zonder een naam
en beeld te scheppen
je te willen vangen
in geschreven of
gesproken woorden

waaraan jij voorbij
tot mij komt en fluistert
op de golven van de wind
mij wil warmen in de stralen
van de zonne-armen

Lieve God
zonder een naam
en beeld te scheppen
je te willen vangen
in geschreven of
gesproken woorden

waarin wij mensen een
gevangenis van waarheid
bouwen en jouw vertrouwen
ten diepste niet aanvaarden
omdat woorden zo beperkt
een muur bouwen rondom
een niet te vangen Geest

3 Q’anil of ster

waar in het zacht midden
de ogen vol hebzucht
schaarste verslinden
binden heren van stand
met vaste hand een kater
op vet groen spek

hun nek vet en buik vol
met holle vaten die praten
over samen en hun namen
op platen van beelden plaatsen
hun naasten zijn archonten

 

waar in het zachte midden
de kinderen stil bidden
om genade brood
en groot geworden dromen
stromen de landen vol
met dol blij dansbaar geluk
een droomrijk bloemstuk

13 Kan bij volle maan

de maan is vol en verloren geraakt
achter duizenden stukjes
regen en nevel die heel veel
zicht ontnemen en je dwingen
in het binnenin te zingen

zacht raken we de snaren en maken
het lichte uit het duister
we luisteren in de minne
waar in den beginne van dit tijdperk
een levenswerk
verloren ging

 

we zingen met de elf
het gewelf traag open
en lopen hand in hand
naar een beloofd land
dat in ons leeft

9 Imox

waar bewegen de vrouwen zich nog
vol gratie hun dans dansend ter
dankbaarheid en zegening in een overgave
die alle verstand te boven wil gaan

 

bewegen in cirkel met bezieling
alles in overgave aan het leven dat
zich oorspronkelijk verbonden
heeft geopenbaard en is gekaapt

 

waar herleven de vrouwen vandaag
vol gratie hun dans dansend ter
dankbaarheid en zegening in een overgave
die de schoonheid van leven uitdrukt

Geloof

Tekening: Amanda

waar vroeger thuis
geloof een hoofdzaak was
met de Bijbel als
leidraad
het oude testament
als basis deels ontkent
verwent een kind zich
met dagdromen

geschreven woorden
uitgelegd naar politiek
weloverwogen juistheid
is het altijd de vraag
geweest

hoe je wandelt met God

een gesprek van Ziel tot Ziel
vertaald kan in een hart

tart alle geschreven taal
al helemaal
wanneer geheimen
zijn herschreven

overgebleven zijn de
ver weg geslagen
dag- en nachtdromen
die komen en gaan
in wandelen
met de onnoembare
Bron

Slechts zijn
en de handtekening
in alle aard-lingen
weer leren zien
slechts zijn


4 Ajmaq of wakker dromen

als ik je wakker droom
lief mensenkind
de stroom van het bloed
dat je kloppend hart
voortbeweegt

jij lief mensenkind
vindt vandaag de dag
zelden de veiligheid die
je fysiek en in denken
hoopt en toch

je bent veilig
verzorgt
gedragen
je ziel is geschreven
en Michaël zal je
met hand en tand
beschermen

waar Maria Magdalena
je in haar stille genade
wil voeden met helder
weten en vergeten
waarheden
zullen aantreden.

2 Ix

de heilige jaguar

Galerie Vol Leven
Sylvia Reybroek

die haar stappen
elegant en sierlijk
op heilige grond
heeft gezet let
op het geweten

 

ze laten ons weten
dat niets is wat het lijkt
er blijken godinnen
die gezinnen van toen
in morgen hebben
uitgetekend

 

de heilige jaguar
met haar oerkreet
weet als geen mens
hoe het een grens
heeft bereikt

 

zij herijkt
en vertelt
het verhaal
van ziel
tot hart
in ziel

3 To’j of Offer

waar het karma
dharma aantast
verrast de dag ons

zonsopkomst
beneveld
in novembermist

 

Karma hier bedoelt als: handelen of actie



Dharma hier bedoelt als: Metafysisch de grondslag waarop de schepping 
en de universele wetten van de natuur berusten.
2. Individueel een factor tot bewustzijnsontplooiing.