7 Oc of Hond

de netten van verledens
dna en cel geheugen
verheugen zich
op de Thing, die de zang
van gerechtigheid vangt

zijn woorden in wijsheid
door de tijd heen
zij aan zij vergelijkt
met de wijze woorden

van Frya
haar kinderen
zonen en dochters
hervinden de Moeder
en Wralda ademt
meer en meer
weer de zeer
heilige creatie bries

the nets of pasts
dna and cell memory
rejoice
to the Thing, which captures the song
of justice captures

his words in wisdom
through time
compare side by side
with the wise words

of Frya
her children
sons and daughters
regain the Mother
and Wralda breathes
more and more
again the very
sacred creation breeze

 

die netzwerke der vergangenheit
dna und Zellgedächtnis
freu dich
dem Ding, das das Lied einfängt
der Gerechtigkeit einfängt

seine Worte in Weisheit
durch die Zeit
vergleiche Seite an Seite
mit den klugen Worten

von Frya
ihre Kinder
Söhne und Töchter
gewinnen die Mutter zurück
und Wralda atmet
mehr und mehr
wieder den sehr
heilige Schöpfungsbrise

8 Etznab

Het kind in jou
dat trouw je
leven stuurt
als je het niet heelt
deelt het kleine
onder-bewuste
speldenprikken uit

tot je besluit
het in je armen
te verwarmen
tot het bewuste
alles (h)erkent.

The child in you
that faithfully guides your
life
if you don’t heal it
shares the tiny
subconscious
Pinpricks

until you decide
in your arms
to warm it
until the conscious
recognizes everything.

Das Kind in Ihnen
das treu
Leben
wenn du es nicht heilst
teilt das winzige
Unterbewusstsein
Nadelstiche

bis du dich entscheidest
in deinen Armen
es zu wärmen
bis das Bewusstsein
alles erkennt.

3 Imox of waterlelie

als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke duisternis laat wachten
verzachten de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een kind van hot naar haar

het gevaar van kinderhandel
en intergenerationeel trauma
zou hier de waanzin versterken
we werken niet meer aan heling
verveling en vervaging nemen toe …

als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke wijsheid en liefde laat wachten
verzilveren de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een leven naar de overkant …

 

 

when the dream leaves a stream of thoughts
await the inner darkness
the threads of spiders soften
they win moments and arrange
through the wind a child moves from one place to another

the danger of child trafficking
and intergenerational trauma
would amplify madness here
we no longer work at healing
boredom and blurring increase …

as the dream a stream of thoughts
awaiting inner wisdom and love
galvanise the threads of spinning
they win moments and arrange
through the wind a life to the other side …

 

wenn der Traum einen Strom von Gedanken hinterlässt
warten auf die innere Dunkelheit
die Fäden der Spinnen werden weich
sie gewinnen Momente und ordnen sich
durch den Wind bewegt sich ein Kind von einem Ort zum anderen

die Gefahr des Kinderhandels
und generationenübergreifendes Trauma
würde den Wahnsinn hier verstärken
wir arbeiten nicht mehr an der Heilung
Langeweile und Unschärfe nehmen zu …

wie der Traum ein Strom von Gedanken
in Erwartung innerer Weisheit und Liebe
galvanisieren die Fäden des Spinnens
gewinnen sie Momente und ordnen
durch den Wind ein Leben auf der anderen Seite …

6 B’atz of Aap

spelend in de weide
bloeiende bloemen
geurende seringen
zingende vogels

hoog boven mij
diep binnenin
de dans om leven
omgeven door licht

uit liefde geboren
is ons verloren weten
vergeten geweten
een nood die dood schept

spelend in de weide
bloeiende bloemen
danst de dankbaarheid
de tijdsgeest open

 

playing in the meadow
blooming flowers
fragrant lilacs
singing birds

high above me
deep inside
the dance for life
surrounded by light

born of love
is our lost knowing
forgotten conscience
a need that creates death

playing in the meadow
blossoming flowers
gratitude dances
opens the spirit of the age

Spielen auf der Wiese
blühende Blumen
duftender Flieder
singende Vögel

hoch über mir
tief im Inneren
der Tanz um das Leben
umgeben von Licht

geboren aus Liebe
ist unser verlorenes Wissen
vergessenes Gewissen
ein Bedürfnis, das den Tod schafft

Spielen auf der Wiese
blühende Blumen
Dankbarkeit tanzt
öffnet den Geist der Zeit

5 Tzi’kin of Adelaar

ze vliegt, de zeearend
wiegt zacht

de zon vormt
een schaduw
langs een boom
waar mannelijk
en vrouwelijk

samen het leven
de vrede en vriendschap
respectvol dragen

 

she flies, the bald eagle
cradles softly
the sun forms
a shadow
along a tree
where masculine
and female
life together
peace and friendship
wearing respectfully

 

 

Liefde 4

Ze wandelt
met een kind
in haar hart

raakt jonge knoppen aan
ziet elven langs de takken
dansen, het leven
van het voorjaar kussend

ze wandelt
met een kind
in haar hart

ziet blad verdrogen en huilt
raakt het droge schors met
mededogen aan en
blijft hierbij staan

ze wandelt
met grootmoeder
in haar hart

ziet blad verkleurend vallen
vazallen van de herfst
stormachtige dagen
blijft vragen

om bezielde open ogen …

 

Zij die weet ... verbonden met de natuur, verloren kennis en vaardigheden

Liefde 2

Mag ik bij jou uithuilen
in je armen schuilen
als mijn stem verstomt
de wereld woest bromt

mag ik met jou uitlachen
met je door de plassen
stampen als mijn stappen
verloren wegen zoeken

mag ik mij verbinden
met jouw liefdevolle
begrip en de stip op
de horizon verplaatsen?

 

 

De kracht van vriendschap, volledig jezelf mogen zijn in vreugde en verdriet ...

Liefde 1

liefdevol mijn tranen
en wanen verborgen
intens puberverdriet

mijn ouders zien het niet
gebroken het leven
in het vier- of vijfkoppig gezin

een vriendin komt met drop
we lachen en gieren non-stop
als ontkrachting van een
overladen spanning die
de bemanning sprakeloos
achterlaat …

 

Toen ik net naar de Mavo ging, was mijn moeder zwanger ... kind overleed na geboorte binnen 24 uur ... het verdriet was intens ... toen kwam er een vriendin ... na uithuilen, puberale slappe lach, was toen bang dat mijn ouders boos zouden worden ... gelukkig niet ... Hoe je spanning kunt ontladen door simpelweg te lachen ...

6 Tz’i of Hond

de seksuele misvorming
wormvormig aanhangsel
achter het behang geplakt

ze fluiten niet meer vanaf daken
zijn ingesloten achter hoge
verre hekken, vertrekken

met lege koelboxen naar huis
te uitgeput om te bemoeien
en groeien

uitgedoofde hormonale vertalen
zich in gebrek aan verhalen vol
eigenwaarde …

 

 

 

Over de fietstocht naar school, waar je als jonge meiden soms nagefloten werd door bouwvakkers, ik zie het hier in mijn woonplaats niet meer. Ook de vermindering aan conditie en vruchtbaarheid hierin verwerkt.