Waar
dagen zich vlechten
een string van momenten
buiten tijd en ruimte om
waar je danste op het strand
met je liefde en de wind
in de geest
daar zie ik de tijdloosheid
en zwaarteloosheid
een plezier verzorgen
zonder weerga
Where days intertwine
a string of moments
beyond time and space
where you danced on the beach
with your love and the wind
in your spirit
there I see timelessness
and weightlessness
nurturing a joy
without equal
Donde los días se entrelazan
una cadena de instantes
más allá del tiempo y el espacio
donde bailabas en la playa
con tu amor y el viento
en el espíritu
allí veo la atemporalidad
y la ingravidez
un placer que me envuelve
sin igual
n gedacht
ht stamelen zij
diepe weten
a sterk
n ratten racen
rs
et woord
het kastje
erbond
ze liggen stil
ar …
r dieren, het ging over mystieke beelden, toen schreef ik alsnog een nieuw gedicht
Rechtop
handen vatten
eerste zomerse dag

Ben jij trouw aan jouw taak
Als anderen
de hoogte
Lees je eigen intuitie


Overvloedig de tafel
Waai doorheen mijn haren