de zon zet zilte luchten
om naar een stralend
besef
dat lente licht lieft
the sun transforms salty skies
into a radiant
realisation
that spring light loves
de zon zet zilte luchten
om naar een stralend
besef
dat lente licht lieft
the sun transforms salty skies
into a radiant
realisation
that spring light loves
vrij jezelf vol leven
omgeven door elfen
dansend rond en langs
nieuw geplante kruiden
ze hullen zich nog in jassen
die het wezen verbergen
wachten op een welkom
van mensen en de warme lentezon
free yourself full of life
surrounded by elves
dancing around and along
newly planted herbs
they still wrap themselves in coats
that hide their true nature
waiting for a welcome
from people and the warm spring sun
za
cht doppen zij
vermijden het
wij zijn vrij
zacht de bodem
voeden
vullen
met planten
die het leven dienen
softly they cap
they avoid it
we are free
softly the soil
nourish
fill
with plants
that serve life
geef je over
lover nog
onzichtbaar
gewaar
van lente
door het gezang
van vogels
bloeiende bollen
kijk en voel
schouw de ziel
grond je voeten
aarde warmt
omarmt de teen
surrender
lover still
invisible
aware
of spring
through the song
of birds
blooming bulbs
look and feel
behold the soul
ground your feet
earth warms
embraces the toe
delen
genieten
verhalen
verstaan
smaken
wisselen
dan stilte
bos
vogels
zon
strijklicht
bewegende benen
fietsend laten bestaan
wat is
in stilte
geborgen
verzorgen
wij
zij aan zij
het ongeboren leven
geven het ruimte
te ontpoppen
stoppen met haasten
zitten stil genietend
aan de waterkant
in onze hand
een zonnestraal
in silence
sheltered
we care for
side by side
the unborn life
giving it space
to blossom
stopping the rush
sitting quietly enjoying
the water’s edge
in our hand
a ray of sunshine
geef mij je hand
randen raken stil
jij teder en mens
grens gesteld
onvermeld de jaren
verhalen die verloren
gingen in misleiding
ten einde
alles
naar eigen hand
te blijven zetten
give me your hand
edges touch silently
you tender and human
boundaries set
unmentioned the years
stories lost
in deception
to an end
everything
to continue to control
at will
terug in tijden
voorbij het lijden
valt nog niet mee
al heel jong
misbruikt
spiegelt het
nog immer in alles
wat zich open vouwt
we zoeken heling
vinden rust
wakker gekust
back in time
beyond suffering
it’s not easy
even at a young age
abused
it still reflects
in everything
that unfolds
we seek healing
find peace
kissed awake
alle fasen
kennen
eigen lasten
en lusten
we kusten
de dagen
vragen mochten niet
toen niet en nog niet
je ziet het krimpen
het besef van de dagen
hulp vragen als zijweg
geen uitleg houdt stand
aan de wand het schrift
van voort rennende
dementie
all phases
know
their own burdens
and pleasures
we kiss
the days
questions were not allowed
not then and not yet
you see it shrinking
the awareness of the days
asking for help as a side road
no explanation holds up
on the wall the writing
of running dementia
on the run
het grenst aan psychedelica
weldra het gemiste doel
dat in dromen verschrijnt
hiermee verdwijnen wanen
momenteel nog niet
je ziet de kleine scheurtjes
it borders on psychedelia
soon the missed goal
that appears in dreams
with this, delusions disappear
not yet at the moment
you see the small cracks
Loop dan op kousenvoeten
door de brede jungle
stel je open en op
geef mee en beweeg in gratie
in het centrum de hoeksteen
de vuurplaats zuiver geladen
lichte liefde
het allerhoogste goed
doet zijn werk
Then walk on tiptoes
through the wide jungle
open yourself up and stand tall
give in and move gracefully
in the centre, the cornerstone
the fire pit, purely charged
light love
the highest good
does its work
de balans
overvloed
wat je doet
en laat
bestaat nog
weer en ook
bij de gratie
van de liefde
the balance
abundance
what you do
and leave behind
still exists
again and also
by the grace
of love
Dader
slachtoffer
verstrengeling
een mengeling
van leven
in overleven
omgeven
door leugens
valse beloften
nu 6000 jaar
als de telling
waar is
Perpetrator
victim
entanglement
a mixture
of life
in survival
surrounded
by lies
false promises
now 6000 years
if the count
is true
Täter
Opfer
Verstrickung
eine Mischung
aus Leben
und Überleben
umgeben
von Lügen
falschen Versprechungen
jetzt seit 6000 Jahren
wenn die Zählung
stimmt
Het jaar van he
t vuurpaard
waarneembaar voor weken
bekent een woord
ongehoorde reis
doorheen werelden
tijden, ruimten
beelden veroveren geluiden
golven en signalen die niet
gewoon, niet als immer klinken
blinkende vlammen en kammen
als handen, samen gevouwen
Eén waanzinnige reis
en dan … verklaar me maar voor gek
dromen zijn vol vuur deze dagen
vragen blijven gesteld
van binnen en in buiten
onderwijl … ondersteunt het mantra:
“Openbaar aan mij, de (vuur)draak van mijn afkomst.”
The year of the fire horse
visible for weeks
confesses a word
unheard journey
through worlds
times, spaces
images conquer sounds
waves and signals that do not
sound ordinary, not as always
shining flames and combs
like hands, folded together
One crazy journey
and then… call me crazy
dreams are full of fire these days
questions remain unanswered
inside and outside
meanwhile… the mantra supports:
‘Reveal to me the Flame-Dragon of my Lineage.’
Translated with DeepL.com (free version)
Das Jahr des Feuerpferdes
wochenlang wahrnehmbar
bekennt ein Wort
ungehörte Reise
durch Welten
Zeiten, Räume
Bilder erobern Geräusche
Wellen und Signale, die nicht
gewöhnlich klingen, nicht wie immer
glänzende Flammen und Kämme
wie Hände, gefaltet
Eine einzige verrückte Reise
und dann … halte mich für verrückt
Träume sind voller Feuer in diesen Tagen
Fragen bleiben gestellt
von innen und außen
währenddessen … unterstützt das Mantra:
„Reveal to me the Flame-Dragon of my Lineage.”
Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
zoek het in zachte lente golven
die vogels bij de dageraad melden
koning winter nog niet gevlogen
geloven zij al in het nieuwe leven
waar de bollen uit de aarde komend
in liefdevolle schoonheid aangeven
dat het diep duister achter ons ligt
gezicht naar de lage zon gericht
seek it in gentle spring waves
that birds announce at dawn
king winter not yet flown
they already believe in new life
where bulbs emerging from the earth
in loving beauty indicate
that deep darkness lies behind us
face turned towards the low sun
het d
roomspel
vertelt mij wel
hoe het zijn kan
wanneer en hoe
dan weer niet
het weten aarden,
ervaren, gevoeld
dat een doel
tot leven spreekt
the dream game
tells me well
how it can be
when and how
then again not
grounding the knowing
-experiencing feeling-
that a goal
comes to life
Das Traumspiel
erzählt mir,
wie es sein kann,
wann und wie,
wann nicht.
Das Wissen erden,
erleben, fühlen,
dass ein Ziel
zum Leben erwacht.
droom lucide
breng de adem
naar vandaag
draag haar wijsheid
naar de aarde
en het wetend veld
dream lucidly
bring the breath
to today
carry her wisdom
to the earth
and the knowing field
mijn Valentijn
al jaren in zijn
eigen bubbel
huppelt zacht
door de nacht
droomt leven
naar een andere
hoogt in lage
aanwezigheid
ergens ingepakt
als presentje
voor zichzelf
en mij
my Valentine
for years in his
own bubble
skips softly
through the night
dreams life
to another
high in low
presence
somewhere wrapped up
like a present
for himself
and me
als we welzijn
kwantificeren
in hard koud geld
ontbreekt
de grondslag
om het gouden hart
in klinkende munt
een ademtocht
mee te geven
we weven bedragen
hangen ze
aan nummers
getallen en figuren
borduren hartjes
op wegwerp plastic
tot het besef bij leven groeit
dat creatie- en scheppingskracht
inherent zijn aan het leven
we geven ze ruimte
omdat leven en welzijn
onbetaalbare aspecten zijn
waar statussymbolen
verdwijnen
verschijnen liefdeslichtjes
van klein geluk
we gaan in de debat
leggen de lat laag
met lege maag
wordt het ook vandaag niets
dus lieve lieden van de raad
u staat iets te wachten
we bundelen krachten
voor gezondheid, geluk en welzijn
lief kind
je windt
je vingers
om mijn
duim
verzuim laat
wachten jij
als eersteling
een kring
liefde
dear child
you wind
your fingers
around my
thumb
neglect leaves
waiting you
as firstborn
a circle
of love
ze komen en gaan
bij ons vandaan
tot ons toe, dromen
komen zij de stromen
dragen onvolkomenheden
tevreden stoppen ze denken
schenken wijn en regen in
they come and go
away from us
towards us, dreams
they come the streams
carry imperfections
contentedly they stop thinking
pour wine and rain
Waar het licht
in je gezicht
oplicht
jij lieve tegenover
we wachten op lente
op licht
Where the light
shines on your face
you dear opposite
we wait for spring
for light
for light
Een vriend
die stilletjes
observeert
jongleert met kwasten en woorden
woorden laten corrigeren
door zijn geliefde Anna
meestal dan ..
soms was er een gedicht
dat met rode konen werd
voorgedragen
of met lichte ontzetting
met de mededeling:
-Anna weet dit niet-.
Een vriend
die betrouwbaar
integer
jongleert met kwasten en woorden
de kansen van projecten
met zijn eigen waarden
analyseert en becommentarieert.
Nico je bent nu
in een andere fase
we danken je
en voor ons
ben en blijf je Nico …
Een vriend: serieus
met een ondeugende kwinkslag
als het kan …
Al jaren wonend in Houten bij het Rond
Verhuisd uit Groningen voor de liefde
Wat ons verbond
Door auto-ongeluk over de kop
Richting hemel wat nodig was
én wat was daar een RUST
Kom je anders in deze wereld te staan
Terugkomend op deze aardbol
Vond ik het veel te vol
Reizend naar stilte en licht
Naar Antarctica en Spitsbergen verplicht
Er ging een andere wereld voor mij open
Pinquins op Antarctica
Ijsberen op Spitsbergen
Nu met pensioen en rust
De grond weer gekust
Foto’s nu met telefoon maken
Puur natuur en niet in de digitale wereld geraken
Ook het dichten kwam te voorschijn
Van liefdevol én ook venijn
Van overleven naar leven
Met hart en ziel
Het draaiende wiel
Gaat door en door
Daar gaan we voor
Jullie mogen kijken en jezelf verrijken. Met warme hartgroetjes van mij. Geloof en hoop liefde ♡♡♡
Anna Kluis
De tentoongestelde werken zijn te bezichtigen tijdens openingstijden van de Wiese.
vorm om en over
lover valt niet meer
bomen meestens kaal
katjes zoeken zon
prikkelen en sprankelen
dankbaar
het licht
tot wolken
versluieren
wat leven dient
shape around and over
leaves no longer fall
trees mostly bare
catkins seek the sun
tingling and sparkling
grateful
the light
to clouds
veiling
what life serves
blijf wak
ker
blijf puur
schrap woorden
schrap waanzin
je kin omhoog
nek recht op de rug
stug doorstappend
doorheen en tussen
de velden door
snijd weg wat niet
dienstbaar is gewaar
van alles wat is
vanuit het hoogste …
stay awake
stay pure
scrap words
scrap madness
chin up
neck straight on your back
sturdy striding
through and between
the fields
cut away what does not
serve be aware
of everything that is
from the highest …
w
aar jij je licht
laat schijnen
waar draken lijken
ruimen
struinen elfen
het land af
herstellen ze lichtvoetig
wonden
where you let your light
shine
where dragons seem to
clear
elves roam
the land
light-footedly healing
wounds
ze gra
aft een graf
geeft melk en honing
aan de bergen
bomen en dieren
ze kerft een staf
geeft ordes en taken
aan de mensen
bomen en dieren
ze zoekt haar kelk
vult het met levensmelk
giet over velden
voor al wat ademt
she digs a grave
gives milk and honey
to the mountains
trees and animals
she carves a staff
gives orders and tasks
to the people
trees and animals
she searches for her chalice
fills it with the milk of life
pours it over fields
for all that breathes
Neem me o
p
draag me mee
zuiver zicht
weerlicht of weer licht
gezicht in steen
om mij heen
wind geweld
in mij
razend stil
intens
immens
grenzen vervagen
werelden vervloeien
Take me up
carry me along
clear vision
weather light or weather light
face in stone
around me
wind violence
inside me
furiously silent
intense
immense
boundaries blur
worlds merge
zacht spelen zij
met de stromen
over trappen
met de ruimten
onder in ’t donker
zonder zicht
ze kijken anders
dan wij hier boven
de korst en morsen
nogal eens rommel
die geen trommel
houden kan
zacht zien de poema’s
de waanzin en zoeken
vrouwen die weten
vergeten woorden
in nieuwe taal hertalen
geen herhaling meer
they play softly
with the streams
over steps
with the spaces
down in the dark
without sight
they see differently
than we do up here
the crust and spill
quite often rubbish
that no drum
can hold
softly the pumas see
the madness and search
for women who know
forgotten words
translated into a new language
no more repetition
diep van binnen
beginnen zij
een woord te spellen
vertellen
een geschiedenis
die is uitgewist
deep inside
they begin
to spell out a word
telling
a story
that has been erased
een levensweg
met vallen en opstaan
doorgaan
omzien
aangaan
van onzeker kind
getraumatiseerde jongeling
tot een diep weten
een herinnering
aan je eigen verstoteling
jaren sloot je dingen op
die wezenlijk jou waren
jaren nam je de tijd
jezelf op te delven
en nog dagelijks
tekenen buiten lijntjes
fijntjes, kwetsbaar, oersterk
krachtig …
de hokjes van de maatschappij
niemand, is echt blij want
het past nooit, dat kan niet
hoort niet …
leef je eigen complexe jij
zodat we zij aan zij
wij en mens zijn
van ei naar rups
van rups naar cocon
dromen geschreven
in je dna
van cocon naar vlinder
je worstelt je zelf vrij
laat zij aan zij het wezen
haar transformatie
onder gaan
je weet dat
er een levensgrote
verandering
op je wacht
heb je de kracht
deze aan te gaan
we staan bepakt
te wachten op
de opvliegende beweging
er is een tegenwerking
tegenwind,
het kind in jou huilt
tegenover een diep weten
vertrouwen, dat je kunt
bouwen op de taak
die je op je nam
je weet dat
het een levensgrote
verandering
met zich brengt
je gaat
het pad
loopt en rekt
strekt zich uit
besluiten wij
het in te gaan
te openen
doorheen te trekken
we verrekken een spier
hier even pauze en
zoeken naar verloren
vleugels
we gaan
gaan
staan
the path
runs and stretches
extends itself
we decide
to enter it
to open it
to pull through it
we strain a muscle
pause here for a moment and
search for lost
wings
we go
go
stand
speelgoed is het niet
die eetbare paddo krakers
haken ze aan de aanhakers
kraken je diepste ankers
verankeren is niet altijd
een verkeerde keus
scheepjes varen met een anker
aan boord, ze werpen het voor rust
water, mens en kust
in harmonisch samenspel
toys they are not
those edible mushroom crackers
they hook onto the hooks
crack your deepest anchors
anchoring is not always
a wrong choice
ships sail with an anchor
on board, they cast it for rest
water, man and coast
in harmonious interplay
een hond
op de weg
geen uitleg
de eerste dagen
later leren wij
dat honden vrij
lopen en op hoop
van zegen
vrij buiten spelen
oud worden ze niet
je ziet ze zoeken
spelen met hun leven
op drukke wegen
die ooit hun terrein
overspoelden
met asfalt
lief mij vandaag
draag me op handen
laat beelden
niet stranden in duister
zet ze in het licht
voluit, helder, wetend
lief mij vandaag
draag me op handen
laat herinneringen
spreken en dansen
zet ze in het licht
beweeg en dans ze levend
het lied in jou
de wegen die
je wandelt
kies jij dat
of komen ze voort
uit programmering
kom lieve
dichterin jou
walk jouw pad
vlinder vrij
vlinderlicht
vlindergedicht
the song within you
the paths you
walk
do you choose them
or do they arise
from programming
come dear
poet within you
walk your path
butterfly free
butterfly light
butterfly poem
de twee zijden
over leven
en dood
uitvergroot
in zwart wit
smeltende sneeuw
de eeuw van herstel …
the two sides
of life
and death
magnified
in black and white
melting snow
the century of recovery …
zacht de sneeuw
stormend de wind
razende vlokken
bokken dansen
door de ether
we weten en staan
nog met handen
in het haar
vergeten het weten
van samengaan
ooofff …
softly the snow
storming the wind
raging flakes
goats dancing
through the ether
we know and stand
still with our hands
in our hair
forgetting the knowledge
of togetherness
Ketenen verbroken
contracten vergaan
we staan op de schouders
van hen die verder gaan
Chains broken
contracts expired
we stand on the shoulders
of those who go further
ze danst
de sneeuw
of is
sneeuw hij
of iets dat wij
niet goed
begrijpen
met het hoofd
geloof me en stel
dat ze vertelt
en zuiver water biedt
niet besmeurd
ooit
weer zuiver
jij
water
dat manna
zijn zal
she dances
the snow
or is
snow he
or something we
do not quite
understand
with our heads
believe me and suppose
that she tells
and offers pure water
unblemished
ever
pure again
you
water
that will be manna
leef zacht wit mede
universele tijden
koude seizoenen
zoek zoete stemmen
die de stilte bezingen
verwondering speelt
live gently white mead
universal times
cold seasons
seek sweet voices
that sing of silence
wonder plays
H
et woord
gefluister
in de slaap
ik huiver
zuiver weten
of dwalingen
van een op hok
geslagen brein
welke breinen
hebben wij
als mens?
The word
whispers
in sleep
I shudder
pure know
or aberrations
of a lofted
beaten brain
what brains
have we
as humans?
Poeder sneeuw dwarrelt
verblindt het duister
met wit tastbaar licht
gezicht nog achter ramen
gordijnen toe, dus hoe
kan het kind de sneeuw
zien?
Misschien straks
rond tien een pop
vanuit een bal
het zal feest zijn.
Powder snow swirls
blinding the darkness
with white tangible light
face still behind windows
curtains closed, so how
can the child see the snow?
Perhaps later
around ten o’clock a doll
from a ball
it will be a celebration.
straal me toe
geef het aan
bestaan we nog
zien we het
zet het in het licht
je gezicht
naar grijs grauw
sneeuwrijk wolkendek
een plek om licht
en liefdevol te zijn
wij, jij en ik …
shine on me
give it to me
do we still exist
can we see it
put it in the light
your face
towards grey gloom
snowy cloud cover
a place to be light
and loving
we, you and I…
Wie ben ik: Anja bijna 60, noem mezelf Levenskunstenaar sinds 2017 … in het dagelijks leven ben ik vrouw, schrijver, fotograaf, coach, mantelzorger en levensgenieter.
Waarom ik meedoe aan Buurtfilms? Het past in mijn motto: “Ik heb het nog nooit gedaan, dus ik denk dat ik het wel kan”. Op het snijvlak van het bekende en onbekende een uitdaging aangaan … dingen leren die nieuw zijn, nieuwe perspectieven in waarnemen en kijken … delen met de grote wereld.
Het idee om iets te doen met de buurt, de straat waar ik leef, werd steeds minimalistischer, als vrouw van het gesproken en geschreven woord, de tekst loslaten en beeld en geluid zoveel mogelijk laten spreken, was een diepe wens, die me uit mijn comfortzone trok.
Een boom is, het DNA van boom en mens schijnen heel erg overeen te komen, zo leerde ik onlangs. De boom die hier de hoofdrol speelt is: “Vrouw Magnolia”. Hoe gek het ook kan klinken, zij is een grote leermeester(es) in mijn leven geweest en nog.
Een boom is … je kunt in gesprek met een boom, op hartniveau en dan gebeurt er van alles. In deze korte film wil ik jullie meenemen in het zijn van de boom, vanuit mensen- en dierenogen gezien. De montage doe ik met mijn levensmaatje …
Intens dankbaar voor dit proces. Het is spannend om te leren kijken en werken met andere hulpmiddelen en blijven verbinden met dat wat is gedragen door de elementen: aarde, water, vuur, lucht en ether.
Laat je verrassen, zoals het proces ook voor ons een verrassing was, vol verwondering.
Anja Tekelenburg
Motief integriteit:
je eigen waardigheid
en waarheid
in het geding
het ging zo goed
je doet wat mogelijk is
in een krachtenveld
dat welgeteld
leeft op iets dat niets
meer met waarlijk leven
van doen heeft
je gaf en geeft je tijd
aan alles wat tot schoonheid
muziek en welzijn
bijdraagt
waarheid
daagt uit
je waardigheid
en integriteit
vliegen voort …
Neem mij in je armen
warm me aan de aarde
haar inner-lijk vuur …
Take me in your arms
warm me to the earth
her inner fire …
Ga je met me mee
heen en alleen
gedragen door
de stilte van de wind
dans je mee
op de golven van
onzichtbare dragers
van energie
volg je de snelweg
van het grote zijn?
Will you come with me
alone
carried by
the silence of the wind
will you dance with me
on the waves of
invisible carriers
of energy
will you follow the highway
of the great being?
zuilen staan
ruim baan
voor waarheid
het Friese
breekt uit
los en door
fryas kinderen
herleven en geven
stem …
columns stand
clear the way
for truth
the Frisian
breaks out
loose and through
fryas children
revive and give
voice …
Hoog
vlieg
hoog
droog
vleugels
aan zon
in wind
je kind
genest
richel
houdt vast
armen
als licht
jij mens
High
fly
high
dry
wings
in sun
in wind
your child
nestled
ridge
holds on
arms
like light
you human
zoek zacht
leef lief
hef hoofd
zie zon
jij jullie
wij waden
water wijkt
wind waait
search gently
live lovingly
lift your head
see the sun
you, all of you
we wade
water recedes
wind blows
Geef mij je woord
ongehoord en samen
namen gelezen
en genoemd
broers en zussen
kussen de morgen
dansen rond vuur
het uur van stilte
tikt weg
Give me your word
unheard and together
names read
and named
brothers and sisters
kiss the morning
dance around the fire
the hour of silence
ticks away
we gaan op weg
reizen door tijden
lijnen en projecten
zetten levens op
en herinneringen uit
ergens een fluit
die roept en zingt
zacht, hoorbaar
voor een vlinderlichte
kinderziel
we set off
travelling through time
lines and projects
set up lives
and memories
somewhere a flute
calling and singing
softly, audible
to a butterfly-light
child’s soul
man en vrouw
hun kinderen
kinderen van kinderen
wie kan verhinderen
dat leven ademt
ze doen het wel
de hel geschapen
schapen volgen trouw
tot die ene jou zegt
en stil voorzegt
ergens een vogel
die opvliegt
bevrijde ziel
het overviel ons wel
deze beelden
(n.a.v. een korte film over Gaza)
alle banden
ga maar
zoek daar
bij de grote zon
je hulp
grondslag
van bestaan
is vandaag
vergaan
all ties
go ahead
search there
by the great sun
your help
foundation
of existence
has perished
today
waar de 8 op aarde wacht
water en vuur hun uren vullen
met balanceren van de aarde
is het de wind die waait
en de zaden voor morgen
door de ether draait
with the 8 waiting on earth
water and fire filling their hours
balancing the earth
it is the wind that blows
and the seeds for tomorrow
spinning through the ether
Zaad van overvloed
gedragen door eeuwen
en meer
Aarde en aardmensen
de grenzen bereikt
strijkt een windstille
wereld
haar nevel over de
waarheid
Seeds of abundance
carried through centuries
and more
Earth and earthlings
reaching the limits
a windless world
spreads its mist
over the truth
the truth
Hoe prak
tisch
pragmatisch
de aarde
haar standaarden
beheert
verkeerd gegokt
blokt zij op termijn
de toegang
als levend
organisme
How practically
pragmatically
the earth
manages
its standards
misjudged
it eventually blocks
access
as a living
organism
jouw ritme
mijn ritme
ze cirkelen
rondom
doorheen
vang en leen
mij haar draden
weef een kleed
dat op de huid
geschreven is
your rhythm
my rhythm
they circle
around
through
catch and borrow
me her threads
weave a cloth
that is written
on the skin
ze wikkelt en kronkelt
geeft grote bewegingen
in het klein weer
oud zeer met huid en schilfers
afgedaan
ze wikkelt en kronkelt
geeft grote spiegelingen
in het klein weer
oude gebruiken en trauma’s
afgedaan
she twists and turns
reflects grand gestures
in miniature
old wounds with skin and flakes
discarded
she twists and turns
reflects grand reflections
in miniature
old customs and traumas
discarded
De wind s
chikt
stuurt dromen aan
bestaan wij nog?
Ik zag en zoek
in lichte tinteling
een winkelhaakje
hecht het aan en af.
Geef jou het graf
van vergetelheid
jij bedrogen bedrieger.
The wind arranges
directs dreams
do we still exist?
I saw and search
in a slight tingling sensation
a small shop hook
attaches it and removes it.
Give you the grave
of oblivion
you deceived deceiver.
laat me de dromen
een gouden handgreep
schenken
wenk me toe
geef me aan …
let me give the dreams
a golden handle
beckon me
give me to …
let me give the dreams
Purify
just
purify
Zie je het dunne vlies
verlies je niet in waanzin
zie de ware gezichten?
Richt je op je eigen spel
kijk wel
weet wel
doe goed
Do you see the thin membrane?
Do not lose yourself in madness
Do you see the true faces?
Do you see the thin membrane?
Do not lose yourself in madness.
Do you see the true faces?
Focus on your own game.
Look carefully.
Know carefully.
Do well.
Donker grauw
het uitzicht
bij ontwaken
Wij braken
vergif en schiften
zacht liften wij
het zeil en zien
zuiver zoekend
zilver water
goud licht
dark grey
the view
upon waking
we vomited
poison and curds
gently we lift
the sail and see
searching purely
silver water
golden light
Zacht warm wit
zit gesmeerd
op een stijl en plafond
de grond met spatten
overdekt
het lichte wekt
een glimlach op
zacht warm wit
verhard door ruw
afgewerkt
onprofessioneel
geleverd rampstamp
afbouwwerk
ergens werken wij ons
hier doorheen
alleen met ons zelf
doorheen een bak
ellende stroomt
levenskracht
wacht een zacht wit
Soft warm white
smoothly applied
on a style and ceiling
the floor covered
with splashes
the light brings
a smile
soft warm white
hardened by rough
finishing
unprofessional
delivered disaster
finishing work
somewhere we work our way
through this
only with ourselves
through a tub
of misery flows
life force
waits a soft
Om ons heen
een nevel
dikke dekens
stof
verloren werk
sterk gehoed
door een mens
die
het werk in liefde doet
Around us
a mist
thick blankets
dust
lost work
strongly guarded
by a person
who
does the work with love
مه
پتوهای ضخیم
گرد
کار گمشده
محکم پاسداری میشود
توسط کسی
که
کار را با عشق انجام میدهد
Heb je mij gezien
bewaar je herinneringen?
Zacht versmelten zij
veel onrust komt vrij
terughoudendheid beweegt
zij aan zij, met wezenlijke
vragen …
Have you seen me?
Do you keep your memories?
They gently merge,
releasing much turmoil.
Restraint moves
side by side, with essential
questions…
de vele lijnen
voorouderlijke pijnen
gewaarzijn
oude pijn
in nieuwe zakken
ze pakken het in
tot het uitgepakt
vervliegt …
the many lines
ancestral pains
awareness
old pain
in new bags
they pack it up
until it is unpacked
it evaporates …
de visie
illusies voorbij
in een rij
doorheen getijden
verblijden wij
nemen waar
trekken in
er is begin nog einde
aan de regeling
die zuiver leven heet
the vision
beyond illusions
in a row
through the tides
we rejoice
we observe
we draw in
there is no beginning nor end
to the arrangement
called pure life
koud grauwe regen
tranen van
hen die voor ons kwamen
zij die na ons komen
de woordenloze taal
die vanuit ons hart
een hartenrijk schept
cold grey rain
tears of
those who came before us
those who come after us
the wordless language
that creates a heartland
from our hearts
zacht adem
en beadem jij
de dag
cellen
lamellen toe
zacht zoekend
tastend naar dat
wat nu
cellen
hersteld en voedt
soft breath
and you breathe life into
the day
cells
lamellae close
softly searching
groping for that
which now
cells
restores and nourishes
als de dreiging
eigenzinnig
in een innige
omarming
het leven
spiegelt, wiebelt
het vertrouwen
en bouwen wij
samen aan morgen
een dag van samen
in verbinding
met geliefden
as the threat,
wayward,
in an intimate
embrace,
mirrors life
and makes
trust waver,
we build
together toward tomorrow,
a day of togetherness,
in connection
with those we love
ze staart in het vuur
uur na uur wakend
bij de woorden en beelden
van weleer
she stares into the fire
hour after hour awake
at the words and images
of yesteryear
Trouw aan het zelf
het diepste in lichte
duisternis verborgen
rustend in de arm
van moeder aarde …
True to oneself
the deepest in light
hidden in darkness
resting in the arms
of Mother Earth …
zoek en je zult zien
vinden en herwinnen wat
ooit verloren werd
search and you will see
find and regain what
was once lost
zacht de bode
loodzware lasten
belastingen
die geheven
ter vermindering
van levenskracht
elders wacht
karma
zacht de bode
lichte zang en tast
verrast het kind
dat zich diep
in ons bevindt
softly the messenger
heavy burdens
taxes
levied
to diminish
vitality
elsewhere awaits
karma
softly the messenger
light song and touch
surprises the child
that lies deep
within us
de pijn in de neus
vol vervuilende stoffen
stoffen helpt niet echt
het dwarrelt en vliegt
onzichtbaar
door de ether
the pain in the nose
full of pollutants
substances don’t really help
it swirls and flies
invisible
through the ether
niets kan verwoorden
wat dat diepe gevoel zegt
dodelijk geraakt
eindeloos
de vragen
kansen
draden
gegevens weven
zich een web
door het wereldse
welgeteld
een achteloos
besef
dat een weg koos
broos de liefde
…
…
…
endless
the questions
opportunities
threads
data weave
a web
through the worldly
precisely counted
a careless
realisation
that chose a path
fragile love
…
…
…
Dans de sensuele
schoonheid
innerlijke waarheid
door de dagen heen
alleen met jou
en mij
Dans de sensuele
verleiding
innerlijke waarheid
wekken en uitstrekken
alleen met jou
creëren
Dance the sensual
beauty
inner truth
through the days
only with you
and me
Dance the sensual
seduction
inner truth
awaken and extend
only with you
create
nog voor de zon opkomt
zoemt en komt het weten
vergeten dit en dat
verbouwen, het is wat
alles ingepakt en afgedekt
nou ja
bijna dan
het kan van start
verwart kijk ik rondom
hoe kom ik hier doorheen
alleen en geen
pottenkijker
lijkt er een kans
dans en flans
wat in en uit elkaar
even before the sun rises
it buzzes and comes to know
forget this and that
renovate, it is what it is
everything packed and covered
well, almost
it can begin
confused, I look around
how do I get through this
alone and no
onlookers
does there seem to be a chance
dance and flit
what in and out of each other
Dikke mist
een man gist
naar de deur
open deuren
kleuren de
vroege morgen
een kat komt
om aandacht
dacht eten daar
een vreemde man
hij spant de rug
rent terug
nog een keer
probeert meneer
krijgt een koekje
(7.00 in duister en nevel)
Thick fog
a man stumbles
towards the door
open doors
colour the
early morning
a cat comes
seeking attention
thought there was food there
a strange man
he strains his back
runs back
once more
the gentleman tries
gets a biscuit
(7.00 in darkness and mist)
Van
het kastje
naar de muur
en terug
wederom
krom wat recht
is
wat recht was
is krom
ik kom en vraag
daag de dagen uit
buiten de koude
van binnen de lach
om ongekende waanzin
het is wachten
koude in het Land
dansen met voeten
zwaaien met handen
door en door
tot de dood
komt
daar waar het tijd is
van binnen een lach
om de waanzin
van alle jaardagen
droom
versus
realiteit
eigenheid
verdeelt zich
ik lig
in stilte
in het gele gras
dream
versus
reality
individuality
divides itself
I lie
in silence
in the yellow grass
Werp j
e licht
op het aangezicht
bericht mij
over wonderen
die in waarheid
en liefde
in witte dekens
over de aarde
zachte landing
maakten
verstilde nacht
roepende wind
een kind
vindt speeltijd
Cast your light
upon the face
tell me
about miracles
that in truth
and love
in white blankets
over the earth
made a soft landing
silent night
calling wind
a child
finds playtime
De oudste zus
dus de klus
is nooit geklaard
bewaart
de rust in het gezin
waar een nieuw
begin en overgave
van de ouders
werd gezocht
ze vocht voor levens
tot ze bijna omviel
nu houdt ze vast
aan rust en speeltijd
haar eigenheid
en diepe weten
onaantastbaar
verborgen
voor de wereld
The eldest sister
so the job
is never done
preserves
the peace in the family
where a new
beginning and surrender
of the parents
was sought
she fought for lives
until she almost collapsed
now she clings
to peace and playtime
her individuality
and deep knowledge
untouchable
hidden
from the world
De ware zelfkant
natuurwetten
brengen ooit
duister aan het licht.
Wij wachten …
Nature’s laws
will one day
bring darkness to light.
We wait…
The true underbelly
Ze k
leedde zich wit
stralend blauwe lucht
gouden restanten
aan stoere buitenbomen
hij straalde van laag
een schitterende stalen
kolos spat licht
alle kanten over wegen
tegen de verdrukking in
een klein nieuw begin
ik rafelrand de telramen
samen met mijn lief
She dressed herself in white
bright blue sky
golden remnants
on sturdy outdoor trees
he shone from low
a magnificent steel
colossus splashes light
everywhere across roads
against the oppression
a small new beginning
I fray the counting frames
together with my love
in de armen
van het leven
waar geheimen
in de tyd
hun onzichtbaarheid
verliezen
Daar in de hemel
ver weg in dromen
zachte landingen
een vroege morgen
waar grijs en grauw
stemmig het afscheid
van de jongste oom
aanreikt.
Hij was en is
een optimist
jaren van ziekte
en beperking …
Wat hem dreef:
Ik wil de kleinkinderen
op zien groeien.
Het is gelukt, dag lieve oom Herman, rust zacht!
diep verborgen wijsheid
in het hart gedragen
vraagt om een zien van
het alziend inner oog
deeply hidden wisdom
carried in the heart
asks to be seen by
the all-seeing inner eye
uitgesproken wens
diep verlangen vertaalt zich
woorden en klanken
schilderen kleurrijk wensen
die hart en ziel bewonen
expressed desire
deep longing translates into
words and sounds
painting colourful wishes
that inhabit heart and soul
Daar gaan ze
hun eigen weg
we zeggen
iets legt
druk op de bodem
en laat het bestaan …
daar gaan ze
als man en vrouw
scherp van geest
rap van tong
gek op bier …
There they go
on their own way
we say
something puts
pressure on the bottom
and lets it be …
there they go
as husband and wife
sharp of mind
quick of tongue
mad about beer …
Het heilig v
erbond
tussen boven en onder
mannelijk en vrouwelijk
vandaag te vieren
gevierd
hier
…
The sacred covenant
between above and below
male and female
to be celebrated today
celebrated
here
…
in stil vertrouwen
bewegen en bouwen
aan het heden
uit morgen
en verleden
stil in ons neergedaald
in quiet confidence
moving and building
on the present
from tomorrow
and the past
quietly settled within us