2 Aq’ab’al of Nacht

De woorden der waarheid
de gelegenheid te baat nemend
strelend en sprekend
tasten wij de aarde af
op zoek naar zuiver water
en oerlijke bronnen van leven

 

The words of truth
seizing the opportunity
caressing and speaking
We search the earth
in search of pure water
and primal sources of life

 

Die Worte der Wahrheit
die Gelegenheit ergreifen
streicheln und sprechen
Wir durchsuchen die Erde
auf der Suche nach reinem Wasser
und ursprünglichen Quellen des Lebens

1 Iq of Wind

Jij kleine wonderlijk gevormde tak
je stak net teveel uit en laat uit het niets
een klein blaadje naar buiten

wind en water sluiten je even toe
tot je moe van het wachten kijkt
of de warme zon, je naar buiten haalt

You little wonderfully shaped branch
you stuck out just too much and let out of nowhere
a small leaf outwards

wind and water lock you in for a moment
until you look tired of waiting
Whether the warm sun will bring you out

 

Du kleiner, wunderbar geformter Ast
du ragst einfach zu sehr heraus und lässt aus dem Nichts
ein kleines Blatt nach außen

Wind und Wasser sperren dich für einen Moment ein
bis du des Wartens müde schaust
Ob die warme Sonne dich herausholen wird

I.M. tante Ali

Lief mens je was er
toen ik thuis
de draden
uit elkaar rafelde

Lief mens je was er
toen mijn ouders
het leven lieten
vertelde over toen

het begin van ons leven
je ervaring met mijn moeder
alsook mijn opgewekte vader
hoe je als volwassene
zag en ervaarde

waar de ouders liefhebbend
vele grenzen van het redelijke
naar de normen van de tijd
niet geheel verstonden
vanuit eigen trauma

hielp jij de puzzelstukjes
op zijn plaats te leggen

Hoe is het met mijn meidje?

Later vergat je steeds meer
maar je geliefden
kende en herkende je

Dankbaar voor wie je was
wat we samen deelden
het wederzijds vertrouwen

Laat ik je gaan …

13 Imox of Draak

De waterjuffer en de draak
steken de vurige wateren aan
schitteren hun schoonheid
vanuit gespiegeld zonlicht

Illussies spiegelen de dag
wat omgekeerd en recht is
nauwelijks te onderscheiden
daaruit bereiden wij

realiteiten

The dragonfly and the dragon
light the fiery waters
sparkle their beauty
from reflected sunlight

Illusions mirror the day
what is upside down and straight
hardly distinguishable
From them we prepare

realities

 

Die Libelle und der Drache
beleuchten die feurigen Wasser
funkeln in ihrer Schönheit
vom reflektierten Sonnenlicht

Illusionen spiegeln den Tag
was verkehrt und gerade ist
kaum zu unterscheiden
Aus ihnen bereiten wir

Realitäten

12 Ajpu of Licht

Waar integriteit en zuiverheid
worstelen met de leugens van voorheen
misverstanden uit onwetendheid

is het mijn ziel die de waarheid
zoekt in de stilte van momenten
bij en met de bomen in het Veld

Where integrity and purity
struggle with the lies of the past
misunderstandings from ignorance

it is my soul that seeks truth
in the silence of moments
at and with the trees in the Field

Wo Integrität und Reinheit
mit den Lügen der Vergangenheit kämpfen
Missverständnisse aus Unwissenheit

ist es meine Seele, die nach der Wahrheit sucht
in der Stille der Augenblicke
bei und mit den Bäumen auf dem Feld

11 Kawoq of Regenstorm

De zon dampt regen en water
tot een zachte nevel
die zich tot een vel en kleed
over een groeiende aarde legt

de vogels en katten zingen
koren vol belofte door de lucht
in een enkele zucht
met een zachte streling

ervaren wij.

 

The sun vaporizes rain and water
into a soft mist
that forms itself into a sheet and cloth
over a growing earth

the birds and cats sing
choirs full of promise through the air
in a single sigh
with a gentle caress

we experience.

 

Die Sonne verdampft Regen und Wasser
in einen weichen Nebel
der zu einem Tuch und Stoff wird
über einer wachsenden Erde

die Vögel und Katzen singen
Chöre voller Verheißung durch die Luft
in einem einzigen Seufzer
mit einer sanften Liebkosung

erleben wir.

10 Thijax of Vuursteen

om mij heen
niets dan leegte
zachte adem
strelende wind

kind met een ijsje
een grote man
dat zijn kind wekt
waarnemen uitstrekt

over de straat heen
geheel gewaar
van de roze bomen
lente zon

en een paar mensen
buiten

 

around me
nothing but emptiness
soft breath
caressing wind

child with ice cream
a big man
waking his child
perceiving stretches

across the street
fully aware
of the pink trees
spring sun

and a few people
outside

um mich herum
nichts als leere
sanfter atem
streichelnder wind

um mich herum
nichts als leere
sanfter atem
streichelnder wind

kind mit einem eis
ein grosser mann
weckt sein kind
wahrnehmende strecken

über die strasse
voll bewusst
die rosa bäume
frühlingssonne

und ein paar menschen
draussen

9 No j of Aarde

de roze loper uit
ergens ontsluit zich
de naad en staat
het leven op springen

oranje tulpen
tussen de rode
en witte

staan als bruid
te wachten op de bruidegom
het lentelicht

de kiemkracht
bracht en brengt
het leven

tot volle tooi

 

the pink carpet out
somewhere
the seam and
life leaps

orange tulips
between the red
and white

stand as a bride
waiting for the groom
the spring light

the germinal power
brought and brings
life

to full adornment

den rosa Teppich aus
irgendwo
die Naht und
das Leben springt

orangefarbene Tulpen
zwischen dem Rot
und Weiß

stehen wie eine Braut
die auf den Bräutigam wartet
das Frühlingslicht

die keimende Kraft
brachte und bringt
Leben

zur vollen Zierde

 

 

8 Tz’ikin of Adelaar

Hoog boven de bergen
zweeft een adelaar
laat de dageraad
haar stralen over veren
strelen

kleuren versterken
en spiegelen de zon
het begin, begon
zo mooi.

High above the mountains
an eagle soars
lets the dawn
its rays over feathers
caress

colours intensify
and mirror the sun
the beginning, began
so beautiful.

Hoch über den Bergen
schwebt ein Adler
lässt die Dämmerung
ihre Strahlen über das Gefieder
streicheln

Farben intensivieren sich
und spiegeln die Sonne
der Anfang, begann
so schön.

 

7 Tz’ikin of Adelaar

afbeelding facebook, artiest onbekend

het hogere bewustzijn
de wezenlijk aardse pijn
het wel bevinden en welzijn
doorheen de vlucht
te doorgronden met
een blik die zich klikt
aan een klein detail
zo het overzicht weer
nemend in
adelaarsvlucht

 

the higher consciousness
the essentially earthly pain
the well being and existence
through the flight
with
a gaze that clicks
to a small detail
thus regaining the overview
in
eagle’s flight

 

das höhere Bewusstsein
der im Wesentlichen irdische Schmerz
das Wohlergehen und Wohlbefinden
durch die Flucht
zu ergründen mit
einem Blick, der einrastet
auf ein kleines Detail
und so den Überblick zurückgewinnt
im
Flug des Adlers

6 Ix of Jaguar

jonge kleuren
spatten
de grond en takken uit
bloemen in geel
wit, roze, blauw
paars zo je wilt

het trilt en zindert
de wind waait
een paar uur
de sores uit en weg
dan leggen
grauwe dekens
schaduw over zon

 

young colours
splashes
the ground and branches out
flowers in yellow
white, pink, blue
purple if you like

it vibrates and shimmers
the wind blows
a few hours
the sores out and away
then
drab blankets
shade over sun

 

junge farben
spritzt
der boden und verzweigt sich
blumen in gelb
weiß, rosa, blau
violett wenn man will

es vibriert und schimmert
der wind weht
ein paar stunden
die wunden raus und weg
dann
triste decken
schatten über sonne

5 Aj of Stok Staf

Lees je eigen intuitie
stap voor stap samengaan
noem een naam
en vindt aspecten
die vroeger of later
komen en gaan
bestaan bij de gratie
Gods

 

 

Read your own intuition
step by step merge
call a name
and find aspects
that come and go sooner or later

exist by the grace
God’s

 

Lesen Sie Ihre eigene Intuition
Schritt für Schritt zusammenführen
einen Namen nennen
und Aspekte finden
die früher oder später kommen und gehen

existieren durch die Gnade
Gottes

4 E of weg, nieuw jaar

vijf basis elementen
een weg van leven
tot één gegeven gekleid

een meid stelt zich open
om haar heen lopen
de jongens en hanen
banen zich wegen

tegen alles in
danst ze door

over mospaden
in een oeroud
bos

 

five basic elements
a way of life
clothed into one

a girl opens up
walking around her
the boys and roosters
make their way

Against everything
she dances on

over mossy paths
in an ancient
forest

 

fünf Grundelemente
eine Lebensweise
in eins gekleidet

ein Mädchen öffnet sich
geht um sie herum
die Jungen und die Hähne
bahnen sich ihren Weg

Gegen alles
tanzt sie weiter

über moosige Pfade
in einem uralten
Wald

3 B atz of Aap

dansen om de stip
middellijnen geven
een grote stap aan

laat mij verstaan
waar we heen gaan

 

dance around the dot
centerlines indicate
a big step

let me understand
where we’re going

 

Tanz um den Punkt
Mittellinien zeigen an
einen großen Schritt

Lass mich verstehen
wohin wir gehen

2 Oc of Hond

waarachtigheid
waardigheid
doortastendheid
het leiden van
een eigen leven
is een kwetsbaar
gegeven

truthfulness
dignity
incisiveness
leading
one’s own life
is a fragile
given

 

Wahrhaftigkeit
Würde
Schärfe
Führen
das eigene Leben
ist eine zerbrechliche
Gäbe

9 K’at of Hagedis

Sexualiteit als heilig middel
of juist als wapen in de strijd
om de tijd naar het zwart
te buigen en uit te buiten

het vlammen van de liefde
raakt een kleine schepping
die zacht de ruimte geeft
een fysiek lichaam weeft

 

Sexuality as a sacred tool
or just as a weapon in the struggle
to bend time to the black
to bend and exploit

the flame of love
touches a small creation
that gently gives space
weaving a physical body

Sexualität als heiliges Werkzeug
oder nur als Waffe im Kampf
die Zeit zum Schwarzen zu biegen
zu beugen und zu nutzen

die Flamme der Liebe
berührt eine kleine Schöpfung
die sanft Raum gibt
einen physischen Körper zu weben

7 Iq of Wind …

Windstil in het bos
bril onder stof
van pollen en meer
als de wielen draaien
ogen weer zon vangen
schitteringen over water
bal in vogelland

Windless in the forest
glasses covered in dust
of pollen and more
as the wheels turn
eyes catch sun again
sparkles over water
ball in bird land

8 Aq ab al of Dageraad

Een kaars branden wij
voor een vrij en waar-acht-ig
leven deze lente dag
waar ik naar de schoonheid
van een magnolia lach

Zacht openen zich de knoppen
vouwen de teer blozende bladeren
van Maria Magdalena zich
hart keert zich naar de zon

 

A candle we burn
for a free and true
life this spring day
where I gaze at the beauty
of a magnolia

Gently the buds open
The delicate blushing leaves
Of Mary Magdalene folds
heart turns towards the sun

 

Eine Kerze, die wir anzünden
für ein freies und wahres
Leben an diesem Frühlingstag
an dem ich die Schönheit
einer Magnolie

Sanft öffnen sich die Knospen
Falten die zart errötenden Blätter
von Maria Magdalena falten
Das Herz wendet sich der Sonne zu

6 Imix of de gegronde droom

Stroom zacht mee en laat ons
het zacht  onbekend verstoorde
helen

zuivere vrouwen dragen water
naar de bron om haar te vullen
met geheeld en genezen
water

 

Flow gently along and let us
the gently unfamiliar disturbed
heal

pure women carry water
to the spring to fill it
with healed and cured
water

 

Fließe sanft dahin und lass uns
das sanft ungewohnte Gestörte
heilen

reine Frauen tragen Wasser
zur Quelle, um sie zu füllen
mit geheiltem und geheiltem
Wasser

5 Ajpu of Licht

zoek maar en tast naar
je innerlijke zaad
een gouden graankorrel
lente vreugde raakt
haar wezen
in creatiekracht

search and grope for
your inner seed
a golden grain
spring joy touches
her being
in creative power

 

suchen und tasten nach
deinem inneren Samen
ein goldenes Korn
Frühlingsfreude berührt
ihr Wesen
in schöpferischer Kraft

 

4 Kawoq of Regenstorm

Waar ligt jouw kern
jouw basis
daar in het midden
een hart dat
klopt

waar ligt jouw pijn
de basis
van alle chaos
duizend levens
voorbij

 

Where is your core
your foundation
there in the middle
a heart that
beats

where is your pain
the basis
of all the chaos
a thousand lifetimes
beyond

 

Wo ist Ihr Kern
dein Fundament
dort in der Mitte
ein Herz, das
schlägt

wo ist dein Schmerz
die Basis
von all dem Chaos
tausend Lebenszeiten
Vergangenheit

3 Thijax of Vuursteen

woorden die breken
isoleren en kleineren
om de eigendunk
van het zelf te ervaren

gevaren van vele kanten
ze weten van wanten
en wij

geloven in liefde
als rode lap op een stier
vallen hier gaten

houdt in en terug
neem een slok water
en wacht tot later

 

words that break
isolate and belittle
to experience the self-importance
of the self to experience

dangers from many sides
they know what to do
and we

believe in love
Like a red rag on a bull
holes are falling here

Hold in and back
take a sip of water
and wait till later

isolieren und verniedlichen
die Selbstherrlichkeit zu erleben
des Selbst zu erfahren

Gefahren von vielen Seiten
sie wissen, was zu tun ist
und wir

glauben an die Liebe
wie ein rotes Tuch an einen Stier
hier fallen Löcher

immer wieder rein und zurück
nimm einen Schluck Wasser
und warte bis später

Kunst, cultuur, tradities en geld

Ken je jouw geschiedenis
de tradities van zware kleigrond
groenten die van grond tot mond
op eigen land verbouwd, gegroeid?

Ken je de verhalen van duizenden jaren
oude grond en nieuwe mensen
de grenzen en de rek van assimilatie
creaties en prestaties waar we goed in zijn?

Als zeevarende handelaren
ongekend aanpassingsvermogen.

Eigen tradities en cultuur
versieren dagen met verhalen
liederen vergeten en verborgen
in de schatkist van ons ondergrondse zijn.

Dansend delende woorden en klanken
door een land dat strandt in wetten, regels
vermeend geldgebrek
steken wij de nek uit

cultuur en erfgoed zijn goed bewaarde geheimen
niet te rijmen met tekort
de overvloed is daar
waar creatie groeit, boeit en roeit met korte riemen.

2 No j of Aarde

Geef me een zachte
aai over de zielenbol
hol niet achter
leiders aan
wees je eigen leider
gedragen
door de lijnen
voorouders
die voor jou zijn
de kinderen
die na jou komen

Give me a gentle
touch of the soul
don’t run after
leaders
be your own leader
carried
by the lines
ancestors
who are before you
the children
who come after you

 

Gib mir einen sanften
Streicheln der Seele
renne nicht hinter
Anführern
sei dein eigener Führer
getragen
von den Linien
Vorfahren
die vor euch sind
die Kinder
die nach dir kommen

1 Cib of Uil

Van oude mannen
overgedragen aan jonge vrouwen
verstaan van:

het zacht fluisteren
van de wind en het water

in haar jeugdheid
het later ingebed
zet ze bloemen om
in medicijnbaden

From old men
transferred to young women
understanding:

the gentle whispering
of the wind and water

in her youth
the future embedded
she turns flowers
into medicine bath

 

Von alten Männern
auf junge Frauen übertragen
Verständnis:

das sanfte Flüstern
von Wind und Wasser

in ihrer Jugend
das später eingebettete
verwandelt sie Blumen
in medizinische Bäder

 

Vrouwendag 2025

Is Emancipatie
de manifestatie
van gelijkwaardigheid
die niets afdoet
aan de natuurlijke
eigenheid ?

Waar vrouwen andere hormonen
ervaren, die andere gevaren duiden
dan die van de wilde mannen
die even wel om het vuur zijn
jagend, zoeken naar vlees en pels

Waar vrouwen rondom de cyclus
stilte zoeken, daarin reflecterend
het geheim van creatie eren

verloren gegaan in bruut geweld
en het beter weten van de heren van het geld
hun jacht naar macht en bezit

Diep verborgen de kruidenwijsheid
de stil verbroken eigen aardigheid
mag weer opstaan

Patriarchaat en matriarchaat
als weegschaal doorgeslagen
komen traag in balans
als we het een kans geven …

 

 

13 Tz ikin of Adelaar

Van diep gegronde cellen
voortkomend uit onze grote Moeder
de aarde of middenwereld

is het welgeteld de bron die scheppingskracht
zacht activeert
vanuit een hoger weten en vergeten waarheid

Het Heilige Roomse Rijk dat voorleeft
daar waar de wijsheid ongrijpbaar zweeft

en zich verbindt met een enkele kind
dat nog buiten speelt …

 

Of deeply grounded cells
emanating from our great Mother
the earth or middle world

it is well the source that creative power
gently activates
From a higher knowing and forgotten truth

The Holy Roman Empire that presides
there where wisdom floats elusively

and connects with a single child
still playing outside …

 

Von tief geerdeten Zellen
die von unserer großen Mutter ausströmen
der Erde oder der mittleren Welt

ist es wohl die Quelle, die schöpferische Kraft
sanft aktiviert
Von einem höheren Wissen und einer vergessenen Wahrheit

Das Heilige Römische Reich, das den Vorsitz hat
dort, wo die Weisheit flüchtig schwebt

und sich mit einem einzelnen Kind verbindet
das noch draußen spielt …

12 Ix of bosvrouw

Laat je mij
stil zoeken
tasten en wacht je
zacht en teder
op de vrouw
die jouw honger
en verlangen

naar een eerder
verbond

dat verbroken is
herstelt?

 

You leave me
silently searching
groping and you wait
softly and tenderly
for the woman
who will satisfy your hunger
and longing

for an earlier
alliance

that has been broken
restores?

Du lässt mich
schweigend suchend
tastend und du wartest
sanft und zärtlich
auf die Frau
die deinen Hunger stillen wird
und Sehnsucht

nach einem früheren
Allianz

das zerbrochen wurde
wiederherstellt?

11 Aj of Stok Staf

die diepe pijn
van verbonden zijn
met je voorouders

die zo onderdrukt
en onbewust
geslagen zijn
in een geniepig
geheim landjepik

waar geweld met een strik
van hun belang, het behang
vol bloemen met DTT

ziekte als sluipmoordenaar
uit het niets als erfelijk
werd geboren

 

that deep pain
of being connected
with your ancestors

that was so suppressed
and unconsciously
beaten
in an insidious
secret land grabbing

where violence with a bow
of their importance, the wallpaper
full of flowers with DTT

disease as an assassin
out of nowhere as hereditary
was born

 

der tiefe Schmerz
verbunden zu sein
mit deinen Vorfahren

der so unterdrückt wurde
und unbewusst
unterdrückt
in einer heimtückischen
heimlichen Landnahme

wo Gewalt mit einem Bogen
ihrer Bedeutung, die Tapete
voll von Blumen mit DTT

Krankheit als Meuchelmörder
aus dem Nichts als erblich
geboren wurde