Over Anja Tekelenburg

Dichten is voor mij als ademhalen. Ik schrijf vanaf het moment dat ik letters op papier kan zetten. Alles op deze site is intellectueel eigendom van Anja Tekelenburg, tenzij anders vermeld.

10 Kawoq of Regenstorm

kom landt zacht
op die laatste bladeren
aan takken en struiken
duik in de lege holte
van één knik in een tak

zak in de aarde en baar
met haar de stilte
diep introspectieve rust
ze kust de cirkels
van al het leven

 

come land softly
on those last leaves
on branches and bushes
dive into the empty hollow
of a single bend in a branch

sink into the earth and give birth
with her to silence
deep introspective peace
she kisses the circles
of all life

8 Noj of Aarde

Reflecties
opgeroepen
door een tekst
herinneringen
bijna zestig jaar
ervaring
de sensatie
illuminatie
overlopend
doorlopend
geleefd

 

Reflections
evoked
by a text
Memories
almost sixty years
of experience
The sensation
illumination
overflowing
continuous
lived

7 Ajmaq

diep van binnen weten
geweten dat fluistert
je hoort haar nauwelijks
of is het een hij/jij/zij

diep van binnen horen
stemmen die boetseren
je leren jongleren
met wat waarachtig is

 

deep inside you know
conscience that whispers
you can barely hear her
or is it a he/you/she

deep inside you hear
voices that mould
teach you to juggle
with what is true

6 Tz’ikin of Adelaar

Vliegen zij
als gevlogen
bevlogen
gedogen zij

nog …

ze landen
op open handen
van een spits
gevormde richel

nog …

de zon verwarmt
natgevlogen veren
droog rusten zij
zichtbaar voor
vrij geborenen

ja …

 

Do they fly
as if flown
inspired
do they tolerate

still …

they land
on open hands
of a pointed
shaped ridge

still …

the sun warms
wet feathers
dry they rest
visible to
freely born

yes …

Wil

Als een vriend
in woorden
zwijgt
.
zijn gezicht
door een pen
aan ons getoond
zwijgt
.
dan weet ik
er is iets
niets dat ik
namens hem
zal schrijven
.
alleen de gedachte
aan een vriend
in woord en taal
harten die verstaan
.
de liefde voor de mens
achter de woorden
over en weer
.
puur en zuiver
zonder verwachting
of toch
dat wachten op het
eerste gedicht
.
dat nieuw uit de nacht
op Langs de dageraad
jarenlang
zonder pauze …

5 I’x of Jaguar

de snelheid
sneller
dan het licht
een gezicht
dat zwicht
voor kortstondig
profijt

hier gedijt het genot
tot het doek valt

zwart de wereld
licht de harten

ergens een ruimte
waar zielen rusten
tot wezen komen …

the speed
faster
than light
a face
that succumbs
to fleeting
gain

here pleasure thrives
until the curtain falls

black the world
light the hearts

somewhere a space
where souls rest
come into being …

4 Aj of (t)huis

waar je hart is
klopt het leven
even is gegeven
aanvaardt in
dankbaarheid

tijd erodeert
jongleert met werkelijkheden
gebeden kringelen hoog

 

 

where your heart is
life beats
a moment is given
accepted with
gratitude

time erodes
juggles with realities
prayers circle high

3 E

Kruisende wegen
en zachte zonnestralen
na heftige regen
in zonnetijd
verblijden zij
mijn dageraad
er staat geschreven

in de sterren …

Crossing paths
and gentle rays of sunshine
after heavy rain
in sunny weather
they brighten
my dawn
it is written

in the stars …

Tijgertje

Verdwaasd
luisteren wij
naar een huilende kater
die rondom ons huis
als vriend en koning
rondom kringelt

een aai en snoepje
maar dat wat hij vraagt
krijgt ie niet ….

Waar veranderingen van telefoonnummers en de ondoorgrondelijke werking van Meta al niet toe lijdt of leidt

11 Kej of Hert

focus
op liefde
heelheid
helderheid

nu het grauwe
schaduwen verslindt
bevindt zich een
kracht in het kind
in ons

focus
op liefde
heelheid
helderheid
puurheid

focussing
on love
wholeness
clarity

now that the grey
devours shadows
there is a
power in the child
within us

focussing
on love
wholeness
clarity
purity

Zondag [9 Kan]

de dag hierna
van buitenaf
bekeken
en binnenin gevoeld

bedoelt u deze
of gene

even zijn de woorden
doorgestoken kaart
blijven hangen
in een treurwilg

the day after
viewed from the outside
and felt from the inside
do you mean this one

or that one
for a moment the words
are a foregone conclusion
hanging

in a weeping willow

7 Aq’ab’al of nacht

In diepe wateren
gronden die gefundeerd
worden gedegradeerd

een wellustig gewelddadige
vertoning voor innerogen
en daarbuiten

in diepe wateren
eindeloze leegte
ontstaat

een gedachte
een schepping
een creatie

 

In deep waters
grounds that are founded
are degraded

a lustful violent
display for inner eyes
and beyond

in deep waters
endless emptiness
arises

a thought
a creation
a creation

Lichtspel

Het lichtspel
op de toren
buiten horen
we de klok slaan
zien we de beelden
teksten
van mensen
op hoge leeftijd
hun tijd
is kort

hun boodschap stroomt
helder en eerlijk
door het dorp
dat Houten heet

 

LEVENSSTROMEN – Lichtkunst met ouderen en jong dementerende bewoners

 

The play of light
on the tower
outside we hear
the clock striking
we see the images
texts
of people
in their old age
their time
is short

their message flows
clear and honest
through the village
called Houten

3 kawoq of regenstorm

De chaos binnenin
grijze luchten
sombere sferen
die van buiten
tot binnenin dringen

vogels zingen niet vandaag
de vraag is of het nu laag
water met gezochte spijkers
geeft …

The chaos inside
grey skies
gloomy atmospheres
penetrating from outside
to inside

birds are not singing today
the question is whether it is now low
water with sought-after nails

1 Noj of Aarde

de denker dacht eens
jouw wezen
is in wezenlijke
gedaante
niet wat de illusie vertoont
je heeft versproken

haal de schrootjes
van de wand
en land in stilte

the thinker once thought
your being
is in essence
form
not what the illusion shows
you have broken promises

remove the panelling
from the wall
and land in silence

stuurlui

de beste stuurlui
verlieten het schip
liepen langs de wal
riepen doorgaan

de slagzij, hebben ze gemist
het diep verwassen
slachtofferige kleed
deed het laatste
beetje bloed stollen

ze hollen voort
dollen als kleuters
verachtten de kapitein
die als laatste
het zinkende schip
met pijn in het hart verliet

duwden zijn hoofd
onder water
bij het keren
van de reddingssloep

10 Aj … of Stok staf

Natuurrecht en natuurwetten
Hebben we dat geleerd?
Leren kinderen het nu nog?

ik schrijf en vlog wat af
gaf dit weten
lang geleden vergeten
recentelijke een stoel.

 

Natural law and natural laws.
Did we learn that?
Do children still learn it today?

I write and vlog quite a bit.
I taught this.
Long forgotten.
Recently, a chair.

 

9 E of Weg

zoek de vrede
ja over nee
nee, we zien niet
zwijgen niet
verzwijgen niet

kom sta op
wandel en zie
voel de regen
schoon je
met de wind

seek peace
yes over no
no, we do not see
do not remain silent
do not conceal

come, stand up
walk and see
feel the rain
cleanse yourself
with the wind

6 Toj of Offer

Dan vraag mij
te laten gaan
hoor ik dat
en blijf ik stil
staan

bij de ontkende drama’s
van generaties terug
zodat we vliegensvlug
de rug kunnen rechten?

 

Then ask me
to let go
I hear that
and I stand still

at the denied dramas
of generations past
so that we can quickly
straighten our backs?

5 Q’anil of overvloed

zo de dankbaarheid
en overvloedige oogst
van vruchten en zaden
ons nader brengt

daar waar de oorsprong
van het leven op aarde
en ons mens zijn
zich af tekent

het leven is een zaad
sterretje dat sprankelt …

 

so the gratitude
and abundant harvest
of fruits and seeds
brings us closer

to where the origin
of life on earth
and our humanity
is revealed

life is a seed
a star that sparkles …

3 Cimi

Laat het huis
waar jij beweegt
jouw woning
zich richten
op de stilte
diepe vrede
rond het vuur
bij de kookpot

Adem in en uit
voedt je met de kruidenmix
gevuld met de oogst
van het land

Laat het huis
waar jij beweegt
jouw woning
zich zuiveren

 

Let the house
where you move
your home
focus
on the silence
deep peace
around the fire
by the cooking pot

Breathe in and out
nourish yourself with the spice mix
filled with the harvest
of the land

Let the house
where you move
your home
purify itself

2 Kan of slang

Draag je een stokpaardje
in je rugzakje dat diep
ondergronds een mond
die onvoedbaar is voedt?

Draag je een herinnering
aan misdragende creaties
de sensatie komt hoger
droog gelegd, zegt hij jou …

In je dromen, waar de stromen
omhoog willen komen en vrij gezet
in deze tijd van transformatie …

Voel je de sensatie?

Do you carry a holly horse
in your rucksack that feeds
deep underground a mouth
that cannot be fed?

Do you carry a memory
of misbehaving creations
the sensation rises higher
laid dry, he tells you…

In your dreams, where the streams
want to rise and be set free
in this time of transformation…

Do you feel the sensation?

1 K’at of Net

gevangen in duizenden levens
ongegrond vastgepind, gebonden
letterlijk of figuurlijk
bevrijdt het zich stap voor stap
in sferen die jongleren met
magische zwaartekracht

 

 

 

 

 

caught in thousands of lives
groundlessly pinned down, bound
literally or figuratively
it frees itself step by step
in spheres that juggle with
magical gravity

12 Iq’ of Wind

Laat de bomen spreken
we openen het hart
spelen met dolfijnen
elfen en zoveel meer
elementalen

de zon en wolken
dirigeren de wind
of is het een kind
dat diep van binnen
de wind doet zingen?

 

 

 

Let the trees speak
we open our hearts
play with dolphins
elves and so much more
elementals

the sun and clouds
direct the wind
or is it a child
deep inside
that makes the wind sing?

Onder de huid

Het gaat onder de huid zitten
mensen waar je van houdt
die zo vertrouwd en ook zo
vreemd in je leven bewegen

het gaat onder de huid zitten
we zoeken de ruimte om het
te laten als het weer kan

en de koorden te breken
die toxisch het leven laten lekken

 

It gets under your skin
people you love
who are so familiar and yet so
strange in your life

it gets under your skin
we look for the space to
let it go when we can

and break the ties
that let life leak away

5 Tz’ikin of Adelaar

He, jij daar …
ja, jij

Ben je wel zo vrij
als je meent
vandaag de dag
als het aan mij lag
lachen we anders
leven we meer
in lijn met de dans
van de eeuwige
creatiespiraal

 

Hey, you there…
yes, you

Are you as free
as you think you are
today
if it were up to me
we would laugh differently
we would live more
in line with the dance
of the eternal
creative spiral

2 E of Weg

Kruislings
benen gestrekt
onbeperkt
wind

kinderen
rennen en dollen
vooruitgestuwd
kracht

speelt met leven
leven is bewegen

 

Crosswise
legs stretched out
unrestricted
wind

children
running and frolicking
propelled forward
strength

plays with life
life is movement

1 B’atz of Creatie

de wever
van leven
omgeven
door wanen
hanen
die kennis
vergaren
niets sparen
om hun armoede
te voeden
bij wetenden
die verboden is
te weten
vergeten
is het
door eeuwen
heen

de wever van leven
omgeven door wijzen
samen prijzen zij zich
gelukkig
hervonden

 

the weaver
of life
surrounded
by delusions
roosters
who gather
knowledge
sparing nothing
to feed their poverty
among those who know
that it is forbidden
to know
forgotten
it is
through the centuries
the weaver
of life

surrounded by wise men
together they praise themselves
happy
rediscovered

12 Toj

alsof van binnenuit
het water het vuur
laat branden
blussen
niet meer lukt

alsof van buitenaf
een gesprek altijd stokt
omdat verwarring
heerst
niets meer lukt

wat dan als het einde
de geboorte toont
diep daar
creatie woont …

 

as if from within
the water keeps the fire
burning
extinguishing
no longer works

as if from without
a conversation always stalls
because confusion
reigns
nothing works anymore

what if the end
reveals the birth
deep down there
creation dwells …

11 Q’anil of Ster

straal je eigen leven in en uit
besluiten genomen en dromen
die uitkomen, stromen
via windvlagen door de landen
handen ineen voor vrede en vrijheid
waar liefde … het hart beweegt

beam your own life in and out
decisions made and dreams
that come true, flow
through the lands on gusts of wind
hands joined for peace and freedom
where love… moves the heart

 

strahl dein eigenes Leben hinein und hinaus
Entscheidungen getroffen und Träume
die wahr werden, strömen
durch Windböen durch die Länder
Hände ineinander für Frieden und Freiheit
wo Liebe … das Herz bewegt

9 Kame of Transformatie

Laat me het leven zien
veroveren van de ruimte
die het oorspronkelijk gaf

hoe laf is het misbruik
van het klein kwetsbare
niet te evenaren verstrikkingen

van dader en slachtoffer
geheeld en gedeeld
met de oude bomen …

Show me life
conquering the space
it originally gave

how cowardly is the abuse
of the small and vulnerable
unparalleled entanglements

of perpetrator and victim
healed and shared
with the old trees …

 

 

7 K’at of verstrikking

verschrikkingen
voortgekomen
uit generaties
verstrikkingen

onverwerkte trauma’s
die papa’s en mama’s
ge-weten-loos doorgaven
niet om jou te verslaven

puur uit onwetendheid
waar de puurheid
en werkelijkheid
niet van onder
het tapijt vandaan mocht

we zochten en vonden
de ingebonden geheimen

wij lijmen niets meer
laten het zijn en waaien
opgenomen
door de volle maansverduistering

en de wind, de wind die het kind
aan wil fluisteren

horrors
arising
from generations
of entanglements

unprocessed traumas
that mums and dads
unconsciously passed on
not to enslave you

purely out of ignorance
where purity
and reality
not allowed to come out from under
the carpet

we searched and found
the bound secrets

we no longer glue anything together
let it be and blow away
absorbed
by the full moon eclipse

and the wind, the wind that wants to whisper
to the child

 

6 Aq’ab’al of ochtendgloren

geboren in een leven
dat omgeven door geheimen
het samen lopen
op de koop toe neemt

bomen en wind razen
tikken als tijdbommen
de zon gromt grimmig
tegen kunstmatige inbreng

 

born into a life
surrounded by secrets
walking together
is part of the deal

trees and wind rage
ticking like time bombs
the sun growls grimly
against artificial intervention

 

1 Etznab of Obsidiaan

de zwarte spiegel
die alles toont
waar onvrede woont
dagen geteld
uitgesteld karma
tast de dagen
hier op aarde
aan

 

 

the black mirror
that shows everything
where discontent dwells
days numbered
delayed karma
touches the days
here on earth

12 Ajmaq of de Uil

zij de Uil fluistert
als bode van ziekte en dood
hoeder van nacht geheimen,
het onzichtbare van werelden
die we met blauwe ogen
niet waarnemen

het verborgen oog ziet ze
is verstoort en verkracht
doorheen eeuwen vol wellust

she whispers to the Owl
as messenger of sickness and death
guardian of night secrets,
the invisible of worlds
that we with blue eyes
do not perceive

the hidden eye sees her
is disturbed and violated
through centuries full of lust

 

10 I’x of Jaguar

stille wateren
diepe gronden
monden die mauwen

vrouwen in gesprek
alles over de dieren
die ons versieren

met hun eigen aardigheden
het verleden vangt morgen
in het heden

 

still waters
deep grounds
mouths that meow

women in conversation
all about the animals
that adorn us

with their own quirks
the past catches tomorrow
in the present

9 Aj of de ouder-kinder-band

Jouw kind
Het kind
vind jij
je weg?

Leg je zacht
de gebaren
in de wacht
waar
gevaar dreigt
grijp je in?

Is gevaar, ook gevaar
of is angst en controle
je richtsnoer?

Laat je ze gaan
hun bestaan vormen
naar de talenten
van dit wezen?

 

Your child
The child
do you find
your way?

Do you gently
put the gestures
on hold
where
danger threatens
do you intervene?

Is danger, also danger
or is fear and control
your guiding principle?

Do you let them shape
their existence
according to the talents
of this being?

Disrespect

hoe een spreekstalmeester
weigerde de aankondiging
uit handen te geven
de waarde en eigenwaarde
van twee Fladderkinderen
ergens schade toebracht

het winnende verhaal doorbroken
met kromme tenen opgemerkt
gestreden voor het optimale
is de minimaal machonale strijd
ogenschijnlijk gewonnen
door driedelig grijs

Dans

Dans kind
dans
vlinderlicht

gezicht in de zon
zwevend
op de hemelwind

dans kind
dans
vlinderlicht

geniet als je ziet
schoonheid
jouw innerwind

 

Dance, child,
dance,
light as a butterfly,

face in the sun,
floating
on the wind of heaven.

Dance, child,
dance,
light as a butterfly,

enjoy what you see,
beauty,
your

 

6 Tz’i of Hond

diep heilige verbindingen
leven gevend in versmelting
seksualiteit als creatiekracht
de duivel lacht om schaamte

eenvoudige zielen geknecht
half verbonden aan gebroken
diep verbonden wetenschap
het ware leiderschap

over leven …

 

deep sacred connections
giving life in fusion
sexuality as creative power
the devil laughs at shame

simple souls enslaved
half connected to broken
deeply connected science
true leadership

about life …

5 Toj of Water Offer

Sneller dan snel
kunnen we nog wel
meer, sneller en beter
of is beter
de stilte zoeken
aarden
gronden
bomen
zoeken
en
herverbinden?

Faster than fast,
we can still
do more, faster and better,
or is it better
to seek silence,
ground ourselves,
ground ourselves,
seek trees,
and
reconnect?

3 Kej of Hert

waar het huis
aarding zoekt en vindt
een kind verbinding
legt tussen onzichtbare
en zichtbare werelden
waar ouderen dat
weer vinden

hinderen veel voor oordelen
het zuivere waarnemen door
zijdezachte gordijnen afgescheiden

where the house
seeks and finds grounding
a child connects
between invisible
and visible worlds
where the elderly
find that again

judgements hinder much
pure perception through
silky curtains

2 Kame of transitie

de lijnen tussen leven en dood
flinterdun en aardevast
de last bewaart tot later
een spreker is er niet
die de werkelijkheid kan delen
zonder het leven te laten

militairen staan gereed
generaties oorlogsvoering
geen bommen en granaten
alleen

genocide op ongekend A.I niveau …

the lines between life and death
thin as paper and earthbound
the burden is saved for later
there is no speaker
who can share reality
without letting life go

soldiers stand ready
generations of warfare
no bombs and grenades
only

genocide on an unprecedented A.I. level …

 

13 k’at of droomtijd

tijden verstrijken
we kijken en lijken
verloren

geboren kinderen
het hinderen van
natuurlijk

zijn

de pijn

hiervan

voelen, ervaren, erkennen
we brengen de waarheid
in waardigheid terug

 

time passes
we watch and seem
lost

children born
the hindrance of
natural

being

the pain

of this

feel, experience, acknowledge
we bring the truth
back with dignity

12 Aq’ab’al of nacht

een paar rollend wielen
over paden langs heide
van heinde en verre
zacht de wind
een druppel regen
uit grijze luchten

het zuchten van voorbij
gaande mannen en vrouwen
kinderen waren er niet

ja later, op rolschaatsen
met hun vader
bij de watermolen
een enkel kind
soms een hond

a pair of rolling wheels
over paths along heathland
from far and wide
the wind blows softly
a drop of rain
from grey skies

the sighs of passing
men and women
there were no children

yes, later, on roller skates
with their father
at the watermill
a single child
sometimes a dog

 

9 Ajpu of Licht

laat het licht schijnen
we verdwijnen zachtjes
laten de deuren open
lopen in en uit

ergens zingt een vogel
stil in de straten
kinderen praten niet hier
elders op een camping

een enkele vlinder en bij
die vrij rond de bloemen zweeft
oude struiken lavendel …
lokken nog immer hommels en bijen
een vlinder soms ook
minder dan ooit …

let the light shine
we disappear softly
leave the doors open
walk in and out

somewhere a bird sings
silently in the streets
children don’t talk here
elsewhere at a campsite

a single butterfly and bee
floating freely around the flowers
old lavender bushes …
still attract bumblebees and bees
sometimes a butterfly too

 

6 No’j of Aarde

Ze ontwaakt traag
rekt uit
spreekt geheimtaal
die we allemaal
vergeten zijn

of bijna allemaal
het verhaal  is verpakt
in codes bewaard
gebleven in grotten

op wanden getekend
van generaties voor ons
in stilte doorgegeven
aan de vertellers

langzaam komen zij
delen flarden verborgen
geschiedenis

en anders is het water
met de wind, hand in hand
die het land over zee
verhaalt …

She awakens slowly
stretches out
speaks a secret language
that we have all
forgotten

or almost all
the story is wrapped
in codes preserved
in caves

drawn on walls
by generations before us
passed down in silence
to the storytellers

slowly they come
share fragments of hidden
history

and otherwise it is the water
with the wind, hand in hand
that tells the land about the sea

5 Ajmaq

Gesproken woorden
beeldende gedachten
verrichte handelingen

We ontvangen zoveel informatie
omringen ons met schermen
afgeschermd van het leven dat
samen met ons de Aarde vergat
in kunstmatige provocaties

de sensatie van een boom
stromen van levensenergie
de illusie van materie

 

Spoken words
visual thoughts
actions performed

We receive so much information
surround ourselves with screens
shielded from the life that
together with us forgot the Earth
in artificial provocations

the sensation of a tree
streams of life energy
the illusion of matter

1 E of Weg

Golvend treffen wegen en werelden
elkaar lopen over en vervagen
dagen korten waar weten groeit

geboeid kijken we elkaar aan en staan
met de handen op het hart
de ogen naar het binnen

in de cirkel …

 

 

Wavy paths and worlds
intersect and fade away
days grow shorter where
knowledge grows

we look at each other with fascination and stand
with our hands on our hearts
our eyes turned inward

in the circle …