De wind wu
ift alles weg
uitleg geeft hij niet
ziet alles bewegen
wi het uit- en schoonvegen
leven we nog bij de gratie
van de Gods
De Heren van het recht
of de God der rechtvaardigheid
(geïnspireerd op de wind nu en een fragment uit een boek)
The wind blows everything away
explanations he does not
sees everything move
wi sweep it out and clean it up
we still live by the grace
of God’s
The Lords of Justice
or the God of Justice
(inspired by the wind now and an excerpt from a book)
Der Wind bläst alles weg
Erklärungen, die er nicht
sieht, wie sich alles bewegt
wi fegen es aus und räumen es auf
wir leben immer noch von der Gnade
von Gottes
Der Herr der Gerechtigkeit
oder der Gott der Gerechtigkeit
(inspiriert durch den Wind jetzt und ein Auszug aus einem Buch)