13 Kej of Hert

het lied in jou
de wegen die
je wandelt

kies jij dat
of komen ze voort
uit programmering

kom lieve
dichterin jou
walk jouw pad

vlinder vrij
vlinderlicht
vlindergedicht

the song within you
the paths you
walk

do you choose them
or do they arise
from programming

come dear
poet within you
walk your path

butterfly free
butterfly light
butterfly poem

11 Kan of tranformatie

zacht de sneeuw
stormend de wind
razende vlokken
bokken dansen
door de ether

we weten en staan
nog met handen
in het haar
vergeten het weten
van samengaan

ooofff …

softly the snow
storming the wind
raging flakes
goats dancing
through the ether

we know and stand
still with our hands
in our hair
forgetting the knowledge
of togetherness

9 Aq’ab’al of Dageraad

ze danst
de sneeuw
of is
sneeuw hij
of iets dat wij
niet goed
begrijpen
met het hoofd

geloof me en stel
dat ze vertelt
en zuiver water biedt
niet besmeurd
ooit
weer zuiver
jij
water
dat manna
zijn zal

 

she dances
the snow
or is
snow he
or something we
do not quite
understand
with our heads

believe me and suppose
that she tells
and offers pure water
unblemished
ever
pure again
you
water
that will be manna

7 Imox wolf super maan

Poeder sneeuw dwarrelt
verblindt het duister
met wit tastbaar licht

gezicht nog achter ramen
gordijnen toe, dus hoe
kan het kind de sneeuw
zien?

Misschien straks
rond tien een pop
vanuit een bal

het zal feest zijn.

 

Powder snow swirls
blinding the darkness
with white tangible light

face still behind windows
curtains closed, so how
can the child see the snow?

Perhaps later
around ten o’clock a doll
from a ball

it will be a celebration.

6 Ajpu of Licht

straal me toe
geef het aan
bestaan we nog
zien we het
zet het in het licht
je gezicht
naar grijs grauw

sneeuwrijk wolkendek
een plek om licht
en liefdevol te zijn
wij, jij en ik …

shine on me
give it to me
do we still exist
can we see it
put it in the light
your face
towards grey gloom

snowy cloud cover
a place to be light
and loving
we, you and I…

Wethouder cultuur

Motief integriteit:
je eigen waardigheid
en waarheid
in het geding

het ging zo goed
je doet wat mogelijk is
in een krachtenveld
dat welgeteld

leeft op iets dat niets
meer met waarlijk leven
van doen heeft

je gaf en geeft je tijd
aan alles wat tot schoonheid
muziek en welzijn

bijdraagt
waarheid
daagt uit

je waardigheid
en integriteit
vliegen voort …

4 Thijax of Vuursteen

Ga je met me mee
heen en alleen
gedragen door
de stilte van de wind

dans je mee
op de golven van
onzichtbare dragers
van energie
volg je de snelweg

van het grote zijn?

Will you come with me
alone
carried by
the silence of the wind

will you dance with me
on the waves of
invisible carriers
of energy
will you follow the highway

of the great being?

12 Aj of Stok-staf

Geef mij je woord
ongehoord en samen
namen gelezen
en genoemd

broers en zussen
kussen de morgen
dansen rond vuur
het uur van stilte

tikt weg

Give me your word
unheard and together
names read
and named

brothers and sisters
kiss the morning
dance around the fire
the hour of silence

ticks away

11 E of Weg

we gaan op weg
reizen door tijden
lijnen en projecten
zetten levens op
en herinneringen uit

ergens een fluit
die roept en zingt
zacht, hoorbaar
voor een vlinderlichte
kinderziel

 

 

 

 

we set off
travelling through time
lines and projects
set up lives
and memories

somewhere a flute
calling and singing
softly, audible
to a butterfly-light
child’s soul

10 B’atz of Aap

man en vrouw
hun kinderen
kinderen van kinderen
wie kan verhinderen
dat leven ademt

 

ze doen het wel
de hel geschapen
schapen volgen trouw
tot die ene jou zegt
en stil voorzegt

 

ergens een vogel
die opvliegt
bevrijde ziel
het overviel ons wel
deze beelden

(n.a.v. een korte film over Gaza)

8 To’j of Water en Vuur

waar de 8 op aarde wacht
water en vuur hun uren vullen
met balanceren van de aarde
is het de wind die waait
en de zaden voor morgen
door de ether draait

with the 8 waiting on earth
water and fire filling their hours
balancing the earth
it is the wind that blows
and the seeds for tomorrow
spinning through the ether

7 Q’anil of Het zaad

Zaad van overvloed
gedragen door eeuwen
en meer
Aarde en aardmensen

de grenzen bereikt
strijkt een windstille
wereld
haar nevel over de
waarheid

Seeds of abundance
carried through centuries
and more
Earth and earthlings

reaching the limits
a windless world
spreads its mist
over the truth
the truth

6 Kej of Hert

Hoe praktisch
pragmatisch
de aarde
haar standaarden
beheert

verkeerd gegokt
blokt zij op termijn
de toegang
als levend
organisme

 

How practically
pragmatically
the earth
manages
its standards

misjudged
it eventually blocks
access
as a living
organism

4 Kan of Slang

ze wikkelt en kronkelt
geeft grote bewegingen
in het klein weer
oud zeer met huid en schilfers
afgedaan

ze wikkelt en kronkelt
geeft grote spiegelingen
in het klein weer
oude gebruiken en trauma’s
afgedaan

she twists and turns
reflects grand gestures
in miniature
old wounds with skin and flakes
discarded

she twists and turns
reflects grand reflections
in miniature
old customs and traumas
discarded

3 K’at of Hagedis

De wind schikt
stuurt dromen aan
bestaan wij nog?

Ik zag en zoek
in lichte tinteling
een winkelhaakje
hecht het aan en af.

Geef jou het graf
van vergetelheid
jij bedrogen bedrieger.

The wind arranges
directs dreams
do we still exist?

I saw and search
in a slight tingling sensation
a small shop hook
attaches it and removes it.

Give you the grave
of oblivion
you deceived deceiver.

13 Imox of Waterlelie

Zie je het dunne vlies
verlies je niet in waanzin
zie de ware gezichten?

Richt je op je eigen spel
kijk wel
weet wel
doe goed

Do you see the thin membrane?
Do not lose yourself in madness
Do you see the true faces?

Do you see the thin membrane?
Do not lose yourself in madness.
Do you see the true faces?

Focus on your own game.
Look carefully.
Know carefully.
Do well.

12 Ajpu of licht

Donker grauw
het uitzicht
bij ontwaken

Wij braken
vergif en schiften
zacht liften wij
het zeil en zien

zuiver zoekend
zilver water
goud licht

dark grey
the view
upon waking

we vomited
poison and curds
gently we lift
the sail and see

searching purely
silver water
golden light

11 Kawoq of Regenstorm

Zacht warm wit
zit gesmeerd
op een stijl en plafond
de grond met spatten
overdekt
het lichte wekt
een glimlach op

zacht warm wit
verhard door ruw
afgewerkt
onprofessioneel
geleverd rampstamp
afbouwwerk

ergens werken wij ons
hier doorheen
alleen met ons zelf
doorheen een bak
ellende stroomt
levenskracht
wacht een zacht wit

 

Soft warm white
smoothly applied
on a style and ceiling
the floor covered
with splashes
the light brings
a smile

soft warm white
hardened by rough
finishing
unprofessional
delivered disaster
finishing work

somewhere we work our way
through this
only with ourselves
through a tub
of misery flows
life force
waits a soft

10 Thijax of Vuursteen

Om ons heen
een nevel
dikke dekens
stof

verloren werk
sterk gehoed
door een mens
die

het werk in liefde doet

Around us
a mist
thick blankets
dust

lost work
strongly guarded
by a person
who

does the work with love

 

 

مه
پتوهای ضخیم
گرد

کار گمشده
محکم پاسداری می‌شود
توسط کسی
که

کار را با عشق انجام می‌دهد

9 No’j of Aarde

Heb je mij gezien

bewaar je herinneringen?

Zacht versmelten zij

veel onrust komt vrij

terughoudendheid beweegt

zij aan zij, met wezenlijke

vragen …

Have you seen me?

Do you keep your memories?

They gently merge,

releasing much turmoil.

Restraint moves

side by side, with essential

questions…

8 Ajmaq

de vele lijnen
voorouderlijke pijnen
gewaarzijn
oude pijn
in nieuwe zakken

ze pakken het in
tot het uitgepakt
vervliegt …

 

the many lines
ancestral pains
awareness
old pain
in new bags

they pack it up
until it is unpacked
it evaporates …

7 Tz’ikin of Adelaar

de visie
illusies voorbij
in een rij
doorheen getijden
verblijden wij
nemen waar
trekken in

er is begin nog einde
aan de regeling
die zuiver leven heet

 

the vision
beyond illusions
in a row
through the tides
we rejoice
we observe
we draw in

there is no beginning nor end
to the arrangement
called pure life

6 I’x

koud grauwe regen
tranen van
hen die voor ons kwamen

zij die na ons komen

de woordenloze taal
die vanuit ons hart
een hartenrijk schept

 

cold grey rain
tears of
those who came before us

those who come after us

the wordless language
that creates a heartland
from our hearts

4 E de dreiging

als de dreiging
eigenzinnig
in een innige
omarming
het leven
spiegelt, wiebelt
het vertrouwen

en bouwen wij
samen aan morgen
een dag van samen
in verbinding
met geliefden

 

as the threat,
wayward,
in an intimate
embrace,
mirrors life
and makes
trust waver,

we build
together toward tomorrow,
a day of togetherness,
in connection
with those we love

13 Q’anil of Ster

zacht de bode
loodzware lasten
belastingen
die geheven
ter vermindering
van levenskracht
elders wacht
karma

zacht de bode
lichte zang en tast
verrast het kind
dat zich diep
in ons bevindt

softly the messenger
heavy burdens
taxes
levied
to diminish
vitality
elsewhere awaits
karma

softly the messenger
light song and touch
surprises the child
that lies deep
within us

 

 

10 Kan of eindeloosheid

eindeloos
de vragen
kansen
draden
gegevens weven
zich een web
door het wereldse
welgeteld
een achteloos
besef
dat een weg koos
broos de liefde


endless
the questions
opportunities
threads
data weave
a web
through the worldly
precisely counted
a careless
realisation
that chose a path
fragile love


9 K’at of Hagedis

Dans de sensuele
schoonheid
innerlijke waarheid
door de dagen heen
alleen met jou
en mij

Dans de sensuele
verleiding
innerlijke waarheid
wekken en uitstrekken
alleen met jou
creëren

 

Dance the sensual
beauty
inner truth
through the days
only with you
and me

Dance the sensual
seduction
inner truth
awaken and extend
only with you
create

8 Aq’ab’al of Dageraad

nog voor de zon opkomt
zoemt en komt het weten

vergeten dit en dat
verbouwen, het is wat

alles ingepakt en afgedekt
nou ja
bijna dan

het kan van start
verwart kijk ik rondom

hoe kom ik hier doorheen
alleen en geen

pottenkijker
lijkt er een kans
dans en flans

wat in en uit elkaar

 

even before the sun rises
it buzzes and comes to know

forget this and that
renovate, it is what it is

everything packed and covered
well, almost

it can begin
confused, I look around

how do I get through this
alone and no

onlookers
does there seem to be a chance
dance and flit

what in and out of each other

7 Iq’ een Bezorging

Dikke mist
een man gist
naar de deur

open deuren
kleuren de
vroege morgen

een kat komt
om aandacht
dacht eten daar

een vreemde man
hij spant de rug
rent terug

nog een keer
probeert meneer
krijgt een koekje

(7.00 in duister en nevel)

Thick fog
a man stumbles
towards the door

open doors
colour the
early morning

a cat comes
seeking attention
thought there was food there

a strange man
he strains his back
runs back

once more
the gentleman tries
gets a biscuit

(7.00 in darkness and mist)

5 Ajpu of Licht

Werp je licht
op het aangezicht
bericht mij
over wonderen
die in waarheid
en liefde
in witte dekens
over de aarde
zachte landing
maakten
verstilde nacht
roepende wind

een kind
vindt speeltijd

 

Cast your light
upon the face
tell me
about miracles
that in truth
and love
in white blankets
over the earth
made a soft landing
silent night
calling wind

a child
finds playtime

de oudste zus

De oudste zus
dus de klus
is nooit geklaard
bewaart
de rust in het gezin
waar een nieuw
begin en overgave
van de ouders
werd gezocht

ze vocht voor levens
tot ze bijna omviel

nu houdt ze vast
aan rust en speeltijd
haar eigenheid
en diepe weten
onaantastbaar
verborgen

voor de wereld

The eldest sister
so the job
is never done
preserves
the peace in the family
where a new
beginning and surrender
of the parents
was sought

she fought for lives
until she almost collapsed

now she clings
to peace and playtime
her individuality
and deep knowledge
untouchable
hidden

from the world

2 No’j of Aarde

Ze kleedde zich wit
stralend blauwe lucht
gouden restanten
aan stoere buitenbomen

hij straalde van laag
een schitterende stalen
kolos spat licht
alle kanten over wegen

tegen de verdrukking in
een klein nieuw begin
ik rafelrand de telramen
samen met mijn lief

 

 

She dressed herself in white
bright blue sky
golden remnants
on sturdy outdoor trees

he shone from low
a magnificent steel
colossus splashes light
everywhere across roads

against the oppression
a small new beginning
I fray the counting frames
together with my love

10 E – eigen weg

Daar gaan ze
hun eigen weg
we zeggen
iets legt
druk op de bodem
en laat het bestaan …

daar gaan ze
als man en vrouw
scherp van geest
rap van tong
gek op bier …

 

There they go
on their own way
we say
something puts
pressure on the bottom
and lets it be …

there they go
as husband and wife
sharp of mind
quick of tongue
mad about beer …

 

6 Q’anil of Ster

angst voor het licht
gezicht geheven
beleven wij dagen
van afscheid en vieren

hier zingen de vogels
langs randen van daken
in toppen van bomen
die het blad laten gaan

 

fear of the light
face raised
we experience days
of farewell and celebration

here the birds sing
along the edges of roofs
in the tops of trees
that let go of their leaves

5 Kej of Hert

Diep in jou
verborgen wijsheid
en waarheid
je zachte kracht
diep verbonden
met de randen
en de hemel

Diep in jou
verborgen wijsheid
door tijden heen
bewaard …

 

Deep within you
hidden wisdom
and truth
your gentle strength
deeply connected
to the edges
and the heavens

Deep within you
hidden wisdom
through time
preserved …

Liefde

Liefde is een werkwoord

Bouwen aan jezelf
duizend grote bomen
stellages en planten
cijfers en lego

houden van jezelf
door de ogen
van de ander
die van jezelf.

Elkaar vangen
soms opvangen
lieven en laten

bouwen op elkaar
ongeacht het leven
liefhebben om het even
wat er is.

Samen dragen en zoeken
jezelf en elkaar
herontdekken
door het leven heen

gericht op de hand
die hemel en aarde
planten, dieren en mensen
heeft gemaakt …

Psalm 121: 1 en 2: Een lied Hammaaloth.

Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.

Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.

Veel geluk samen
Sebastiaan en Nora

 

 

Op kaart

Maaltijden met gouden smaken
mooie borden van overgrootouders
zo ook de prachtig houten tafel.
Wat ontbreekt is handzaam bestek
ooit beloofd aan Sebastiaan
voor een bijzonder moment.

Dat moment is daar.

14 november 2025

Peter en Anja

 

4 Kame of Transformatie

Copyright Celine

de stemmen
van het weten
gefluister
uit de diepte
vertelt een waarheid
waar in onze leeftijd
geen lessen zijn
om het te leren
toch een speer
die doel richt
en laat zien

 

 

 

 

the voices
of knowledge
whispers
from the depths
tell a truth
that in our age
there are no lessons
to learn it
yet a spear
that aims at its target
and reveals

3 Kan of Slang

dichtbij de vuurkorf
werpt het een vonk
in de schoot van de man
met leren schort en bijl
die het hout klieft
van een boom die zich
met liefde gaf

 

 

 

 

close to the fire pit
it throws a spark
into the lap of the man
with a leather apron and axe
who splits the wood
from a tree that gave itself
with love

1 Aq’ab’al of Dageraad

Zuiver zoet water
raakt papillen
in het paleis
van natuurlijke heelheid

de tijd is gekomen
dat het introspectieve
een lieve beweging maakt

het reikt de hand
neemt je mee naar het land
van zelf-bewust-zijn
de pijn onder ogen zien

misschien een helder moment
van transmutatie en relatie
met iets groters dan de mens

Pure fresh water
touches taste buds
in the palace
of natural wholeness

the time has come
for the introspective
to make a gentle move

it reaches out
takes you to the land
of self-awareness
facing the pain

perhaps a clear moment
of transmutation and connection
with something greater than man

12 Imox

caleidoscopisch
utopisch beeld
magische dans

het herinneren
zinderen van
wind die speelt

met het laatste blad
aan kleurrijke bomen

valt
zweeft
draait
valt
zweeft
draait

 

kaleidoscopic
utopian image
magical dance

the memory
fluttering of
wind playing

with the last leaf
on colourful trees

falls
floats
spins
falls
floats
spins

11 Ajpu of Licht

De focus
op het punt
van verlangen
ooit gevangen
in illusie
conclusies getrokken
aannames en gewin

diefstal van levens
in legale malversaties
sensaties van leven
blad dat loslaat
een boom die staat

de focus
op het punt
van verlangen
schoonheid die is
waarheid fluistert
een kind luistert
stil

 

The focus
on the point
of desire
once caught
in illusion
conclusions drawn
assumptions and gain

theft of lives
in legal malfeasance
sensations of life
leaf that falls
a tree that stands

the focus
on the point
of desire
beauty that is
truth whispers
a child listens
silently

10 Kawoq of Regenstorm

kom landt zacht
op die laatste bladeren
aan takken en struiken
duik in de lege holte
van één knik in een tak

zak in de aarde en baar
met haar de stilte
diep introspectieve rust
ze kust de cirkels
van al het leven

 

come land softly
on those last leaves
on branches and bushes
dive into the empty hollow
of a single bend in a branch

sink into the earth and give birth
with her to silence
deep introspective peace
she kisses the circles
of all life

8 Noj of Aarde

Reflecties
opgeroepen
door een tekst
herinneringen
bijna zestig jaar
ervaring
de sensatie
illuminatie
overlopend
doorlopend
geleefd

 

Reflections
evoked
by a text
Memories
almost sixty years
of experience
The sensation
illumination
overflowing
continuous
lived

7 Ajmaq

diep van binnen weten
geweten dat fluistert
je hoort haar nauwelijks
of is het een hij/jij/zij

diep van binnen horen
stemmen die boetseren
je leren jongleren
met wat waarachtig is

 

deep inside you know
conscience that whispers
you can barely hear her
or is it a he/you/she

deep inside you hear
voices that mould
teach you to juggle
with what is true

6 Tz’ikin of Adelaar

Vliegen zij
als gevlogen
bevlogen
gedogen zij

nog …

ze landen
op open handen
van een spits
gevormde richel

nog …

de zon verwarmt
natgevlogen veren
droog rusten zij
zichtbaar voor
vrij geborenen

ja …

 

Do they fly
as if flown
inspired
do they tolerate

still …

they land
on open hands
of a pointed
shaped ridge

still …

the sun warms
wet feathers
dry they rest
visible to
freely born

yes …

5 I’x of Jaguar

de snelheid
sneller
dan het licht
een gezicht
dat zwicht
voor kortstondig
profijt

hier gedijt het genot
tot het doek valt

zwart de wereld
licht de harten

ergens een ruimte
waar zielen rusten
tot wezen komen …

the speed
faster
than light
a face
that succumbs
to fleeting
gain

here pleasure thrives
until the curtain falls

black the world
light the hearts

somewhere a space
where souls rest
come into being …

4 Aj of (t)huis

waar je hart is
klopt het leven
even is gegeven
aanvaardt in
dankbaarheid

tijd erodeert
jongleert met werkelijkheden
gebeden kringelen hoog

 

 

where your heart is
life beats
a moment is given
accepted with
gratitude

time erodes
juggles with realities
prayers circle high

3 E

Kruisende wegen
en zachte zonnestralen
na heftige regen
in zonnetijd
verblijden zij
mijn dageraad
er staat geschreven

in de sterren …

Crossing paths
and gentle rays of sunshine
after heavy rain
in sunny weather
they brighten
my dawn
it is written

in the stars …

11 Kej of Hert

focus
op liefde
heelheid
helderheid

nu het grauwe
schaduwen verslindt
bevindt zich een
kracht in het kind
in ons

focus
op liefde
heelheid
helderheid
puurheid

focussing
on love
wholeness
clarity

now that the grey
devours shadows
there is a
power in the child
within us

focussing
on love
wholeness
clarity
purity

Zondag [9 Kan]

de dag hierna
van buitenaf
bekeken
en binnenin gevoeld

bedoelt u deze
of gene

even zijn de woorden
doorgestoken kaart
blijven hangen
in een treurwilg

the day after
viewed from the outside
and felt from the inside
do you mean this one

or that one
for a moment the words
are a foregone conclusion
hanging

in a weeping willow

7 Aq’ab’al of nacht

In diepe wateren
gronden die gefundeerd
worden gedegradeerd

een wellustig gewelddadige
vertoning voor innerogen
en daarbuiten

in diepe wateren
eindeloze leegte
ontstaat

een gedachte
een schepping
een creatie

 

In deep waters
grounds that are founded
are degraded

a lustful violent
display for inner eyes
and beyond

in deep waters
endless emptiness
arises

a thought
a creation
a creation

Lichtspel

Het lichtspel
op de toren
buiten horen
we de klok slaan
zien we de beelden
teksten
van mensen
op hoge leeftijd
hun tijd
is kort

hun boodschap stroomt
helder en eerlijk
door het dorp
dat Houten heet

 

LEVENSSTROMEN – Lichtkunst met ouderen en jong dementerende bewoners

 

The play of light
on the tower
outside we hear
the clock striking
we see the images
texts
of people
in their old age
their time
is short

their message flows
clear and honest
through the village
called Houten

3 kawoq of regenstorm

De chaos binnenin
grijze luchten
sombere sferen
die van buiten
tot binnenin dringen

vogels zingen niet vandaag
de vraag is of het nu laag
water met gezochte spijkers
geeft …

The chaos inside
grey skies
gloomy atmospheres
penetrating from outside
to inside

birds are not singing today
the question is whether it is now low
water with sought-after nails

1 Noj of Aarde

de denker dacht eens
jouw wezen
is in wezenlijke
gedaante
niet wat de illusie vertoont
je heeft versproken

haal de schrootjes
van de wand
en land in stilte

the thinker once thought
your being
is in essence
form
not what the illusion shows
you have broken promises

remove the panelling
from the wall
and land in silence

stuurlui

de beste stuurlui
verlieten het schip
liepen langs de wal
riepen doorgaan

de slagzij, hebben ze gemist
het diep verwassen
slachtofferige kleed
deed het laatste
beetje bloed stollen

ze hollen voort
dollen als kleuters
verachtten de kapitein
die als laatste
het zinkende schip
met pijn in het hart verliet

duwden zijn hoofd
onder water
bij het keren
van de reddingssloep

9 E of Weg

zoek de vrede
ja over nee
nee, we zien niet
zwijgen niet
verzwijgen niet

kom sta op
wandel en zie
voel de regen
schoon je
met de wind

seek peace
yes over no
no, we do not see
do not remain silent
do not conceal

come, stand up
walk and see
feel the rain
cleanse yourself
with the wind