Tagarchief: psychopathie
Stromende beelden
vergelen in lange nachten
verstijven tot ijsvlakten
vastere vormen spelen
met de touwtjes van
marionetten poppen
ploppen op schermen op
bevelen en delen in
verstarde beelden
stilgezette verzamelingen
er liggen kringen op tafel
het eikenhout is vervangen
door wazig plastic glas
later wordt het wel weer echt
als op waanzin en gekte
het goede laat en doet bloeien
Streaming images
yellowing in long nights
stiffen to ice surfaces
firmer forms play
with the strings of
string puppets
pop up on screens
orders and share in
frozen images
stilled collections
there are circles on the table
the oak has been replaced
with hazy plastic glass
later it will become real again
as on madness and madness
makes the good prosper
Fließende Bilder
vergilben in langen Nächten
erstarren zu Eisflächen
festere Formen spielen
mit den Fäden von
Marionettenpuppen
tauchen auf Bildschirmen auf
ordnen und teilen in
eingefrorene Bilder
erstarrte Sammlungen
auf dem Tisch liegen Kreise
das Eichenholz wurde ersetzt
durch trübes Plastikglas
später wird es wieder real werden
wie bei Wahnsinn und Verrücktheit
lässt das Gute gedeihen
Ik hou van mij
hou ik van alles
van mij?
Ik hou van mij
hou ik van licht
in mij?
Ik hou van mij
hou ik van duister
in mij?
vlieg hoger en duik diep
zie de tranen en de pijn
van afgesneden zijn
wortels diep verankerd
verwoest in eeuwen
machtswellust
i love me
do I love everything
from me?
i love me
do I love light
in me?
i love me
do I love darkness
in me?
fly higher and dive deep
See the tears and the pain
of being cut off
roots anchored deep
ravaged over centuries
lust for power
Ich liebe mich
liebe ich alles
von mir?
liebe ich mich
liebe ich das licht
in mir?
liebe ich mich
liebe ich die Dunkelheit
in mir?
fliege höher und tauche tief
sieh die Tränen und den Schmerz
des Abgeschnittenwerdens
Wurzeln tief eingebettet
verwüstet über Jahrhunderte
Gier nach Macht
waar het verstoten zijn
uit je eigen groep
een roep van leegte en hel
verdwazing en ongeloof
over je minuten en eeuwen tekent
ongekende loyaliteit
altijd weer die aanwezigheid
van het verdeel en heers
in MK-Ultra, het hard leerse
pijnlijke verdwalen
in het (over-)leven
de mensen die je omgeven
trekken aan het kortste eind
om overeind te blijven
moet de pijn er uit
de Aarde en haar bomen
omsluiten je voetstappen
een stormachtige geest
beheerst orkanische gedachten
where being disowned
from your own group
a cry of emptiness and hell
stupor and disbelief
draws across your minutes and centuries
unprecedented loyalty
always that presence
of the divide and conquer
in MK-Ultra, the hard-learning
painful getting lost
in the (over-)life
the people who surround you
pull the short straw
To stay upright
the pain has to come out
The earth and its trees
surround your footsteps
a stormy spirit
controls orcanic thoughts
wo man aus der eigenen Gruppe
aus der eigenen Gruppe
ein Schrei der Leere und der Hölle
Stumpfsinn und Unglaube
Spuren über Minuten und Jahrhunderte
noch nie dagewesene Loyalität
immer diese Präsenz
des Teilens und Eroberns
in MK-Ultra, das mühsam erlernte
schmerzhafte Verlorengehen
im (Über-)Leben
die Menschen, die dich umgeben
den kurzen Strohhalm ziehen
um zu überleben
der Schmerz muss herauskommen
die Erde und ihre Bäume
umgeben deine Fußstapfen
ein stürmischer Geist
kontrolliert orkanartige Gedanken
de netten van verledens
dna en cel geheugen
verheugen zich
op de Thing, die de zang
van gerechtigheid vangt
zijn woorden in wijsheid
door de tijd heen
zij aan zij vergelijkt
met de wijze woorden
van Frya
haar kinderen
zonen en dochters
hervinden de Moeder
en Wralda ademt
meer en meer
weer de zeer
heilige creatie bries
the nets of pasts
dna and cell memory
rejoice
to the Thing, which captures the song
of justice captures
his words in wisdom
through time
compare side by side
with the wise words
of Frya
her children
sons and daughters
regain the Mother
and Wralda breathes
more and more
again the very
sacred creation breeze
die netzwerke der vergangenheit
dna und Zellgedächtnis
freu dich
dem Ding, das das Lied einfängt
der Gerechtigkeit einfängt
seine Worte in Weisheit
durch die Zeit
vergleiche Seite an Seite
mit den klugen Worten
von Frya
ihre Kinder
Söhne und Töchter
gewinnen die Mutter zurück
und Wralda atmet
mehr und mehr
wieder den sehr
heilige Schöpfungsbrise
vrouwen geprikt door duister
verworpen intuïtie
vrouwen vrij en onafhankelijk
met omarmde intuïtie
ze wenen
ze dansen
kansen keren ooit een keer
bij leven of bij sterven
tussentijds vieren wij de adem
van scheppende vibraties
women pricked by dark
rejected intuition
women free and independent
with embraced intuition
they weep
they dance
chances turn one day
in life or in death
In between we celebrate the breath
of creative vibrations
Frauen, die von der Dunkelheit gestochen wurden
abgelehnte Intuition
Frauen, die frei und unabhängig sind
mit umarmter Intuition
sie weinen
sie tanzen
Chancen wenden sich eines Tages
im Leben oder im Tod
Dazwischen feiern wir den Atem
der kreativen Schwingungen
twee honden paren
evenaren passie
groepsdruk
stuk gevochten
haren vliegen rondom
het veld in bloed gedrengt
vermengd met instinct
zingt het bos geheimen
die het daglicht
aan het zicht
wil onttrekken
Freya huilt
two dogs mate
match passion
peer pressure
piece fought
hairs fly all around
the field soaked in blood
mingled with instinct
The forest sings secrets
that daylight
from sight
wants to hide
Freya cries
zwei Hunde paaren sich
Passion
Gruppenzwang
Stück gekämpft
Haare fliegen überall herum
das Feld ist mit Blut getränkt
vermengt mit Instinkt
der Wald singt Geheimnisse
das Tageslicht
vor dem Blick
verbergen will
Freya weint
als een naam
haas is
fris en fruitig
binnenste buiten
het aangename
verenigt
met het boze
dat voorligt
gezicht op de Aarde
een niet te evenaren
bezigheid
de was hangt aan een lijntje
gordijntje voor het licht
gezicht naar de Hemel
een niet te beschrijven
genoegen
as a name
hare is
fresh and fruity
inside out
the pleasant
unites
with the evil
that lies ahead
face on the Earth
an unmatchable
occupation
laundry hangs on a line
curtain to the light
face to Heaven
an indescribable
pleasure
als Name
Hase ist
frisch und fruchtig
von innen nach außen
das Angenehme
vereint
mit dem Bösen
das vor uns liegt
Gesicht auf der Erde
eine unvergleichliche
Beruf
Wäsche hängt auf einer Leine
Vorhang für Licht
Gesicht zum Himmel
eine unbeschreibliche
Freude
bewaar jezelf
voor de waanzin
van stormwinden
die zich opwinden
om de kinderen
van het licht
te vinden en
vermorzelen
opdat hun macht
en kracht
in bloed gesterkt
nog even werkt
bewaar jezelf
voor de waanzin
beperk je niet
zing je eigen lied
en laat de dans
in het midden
jouw licht zijn
save yourself
from the madness
of stormy winds
that agitate
to the children
of light
find and
crush
so that their power
and strength
strengthened in blood
works for a little while longer
preserve yourself
from madness
don’t limit yourself
sing your own song
and let the dance
in the middle
be your light
retten Sie sich
vor dem Wahnsinn
der stürmischen Winde
die aufgewühlt
zu den Kindern
des Lichts
finden und
zermalmen
so dass ihre Macht
und Stärke
in Blut gestärkt
noch ein wenig länger wirkt
bewahre dich
vor dem Wahnsinn
schränke dich nicht ein
sing dein eigenes Lied
und lass den Tanz
in der Mitte
sei dein Licht
de vrouwen baren leven
mannen heftig jaloers
penisnijd is in deze tijd …
een exponentiële groei
de bloei van elk leven
vertekend in stikstof
dat veel mensen blind
het hof heeft gemaakt
vrouwen baren leven, stil
achteraf in een hof, ver van
de smartcity’s waar 5 G
inter-city’s heeft gekaapt
women give birth to life
men violently jealous
penis envy in this day and age …
an exponential growth
the flowering of every life
distorted in nitrogen
that has blindly
courted
women give birth to life, silently
behind in a court far from
the smartcities where 5 G
inter-city’s has hijacked
Frauen gebären das Leben
Männer heftig eifersüchtig
Penisneid ist in der heutigen Zeit …
ein exponentielles Wachstum
die Blüte jedes Lebens
verzerrt in Stickstoff
das blindlings
umworben
Frauen gebären das Leben, schweigend
hinten in einem Hof, weit weg von
den Smartcities, wo 5G
die Intercitys entführt hat
Zo liefdevol en aardig
pakken ze je in
ongenadig slinks en sluiks
duiken ze de levens
van andere mensen in
trekken eigen conclusies
hun illusies ziekelijke waarheid
als enige werkelijkheid
en vaststaand feit
rond gestrooid als confettie
een gevaar voor welzijn
van het grotere geheel
hun overtuigend aandeel in
uitspelen, roddel en laster
maakt levens kapot
So loving and kind
they wrap you up
mercilessly devious and sneaky
they dive into the lives
of other people
draw their own conclusions
their illusions pathological truth
as the only reality
and established fact
strewn around like confetti
a danger to the wellbeing
of the greater good
their convincing part in
playing out, gossip and slander
destroys lives
So liebevoll und freundlich
wickeln sie dich ein
gnadenlos hinterhältig und heimtückisch
tauchen sie in das Leben
von anderen Menschen
ziehen ihre eigenen Schlüsse
ihre Illusionen pathologische Wahrheit
als die einzige Realität
und feststehende Tatsachen
verstreut wie Konfetti
eine Gefahr für das Wohlbefinden
des Allgemeinwohls
ihre überzeugende Rolle bei
auszuspielen, Klatsch und Verleumdung
zerstören Leben
de normen
van dorre
vlakten
en eugenitica
slijpt weldra
het mes
met de gedaante
van een draak
wolf in schaapskledij
maakt het de wereld
vrij van leven
de normen
van leven
ademend
diepe creatie
boetseren zij
weldra de vorm
een fantasie-rijk kind
maakt de wereld kleurrijk
een tapijt vol geur …
the standards
of barren
plains
and eugenics
soon sharpens
the knife
with the guise
of a dragon
wolf in sheep’s clothing
it makes the world
free of life
the standards
of life
breathing
deep creation
they mould
soon the form
an imaginative child
makes the world colorful
a carpet full of fragrance …
die Normen
der unfruchtbaren
Ebenen
und Eugenik
schärft bald
die Klinge
mit dem Gewand
eines Drachens
Wolf im Schafspelz
er macht die Welt
frei vom Leben
die Normen
des Lebens
atmend
tiefe Schöpfung
sie formen
bald die Form
ein phantasievolles Kind
macht die Welt bunt
einen Teppich voller Duft …
jij in mij
vrij ademen
wij
mij en zij
stil strijden
bijen
om een restje
echt stuifmeel
veel is vergaan
we bestaan
bij de Harari’s
in een A-I
jij in mij
vrij ademen
wij
you inside me
breathe freely
we
me and her
silently fighting
bees
for a scrap
real pollen
much has perished
we exist
with the Harari’s
in an A-I
you in me
breathe freely
we
du in mir
frei atmen
wir
ich und sie
leise kämpfend
Bienen
um ein Stückchen
echter Pollen
vieles ist untergegangen
wir existieren
mit den Harari’s
in einem A-I
du in mir
atme frei
wir
als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke duisternis laat wachten
verzachten de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een kind van hot naar haar
het gevaar van kinderhandel
en intergenerationeel trauma
zou hier de waanzin versterken
we werken niet meer aan heling
verveling en vervaging nemen toe …
als de droom een stroom gedachten
op de innerlijke wijsheid en liefde laat wachten
verzilveren de draden van spinnen
winnen zij ogenblikken en schikken
doorheen de wind een leven naar de overkant …
when the dream leaves a stream of thoughts
await the inner darkness
the threads of spiders soften
they win moments and arrange
through the wind a child moves from one place to another
the danger of child trafficking
and intergenerational trauma
would amplify madness here
we no longer work at healing
boredom and blurring increase …
as the dream a stream of thoughts
awaiting inner wisdom and love
galvanise the threads of spinning
they win moments and arrange
through the wind a life to the other side …
wenn der Traum einen Strom von Gedanken hinterlässt
warten auf die innere Dunkelheit
die Fäden der Spinnen werden weich
sie gewinnen Momente und ordnen sich
durch den Wind bewegt sich ein Kind von einem Ort zum anderen
die Gefahr des Kinderhandels
und generationenübergreifendes Trauma
würde den Wahnsinn hier verstärken
wir arbeiten nicht mehr an der Heilung
Langeweile und Unschärfe nehmen zu …
wie der Traum ein Strom von Gedanken
in Erwartung innerer Weisheit und Liebe
galvanisieren die Fäden des Spinnens
gewinnen sie Momente und ordnen
durch den Wind ein Leben auf der anderen Seite …
spelend in de weide
bloeiende bloemen
geurende seringen
zingende vogels
hoog boven mij
diep binnenin
de dans om leven
omgeven door licht
uit liefde geboren
is ons verloren weten
vergeten geweten
een nood die dood schept
spelend in de weide
bloeiende bloemen
danst de dankbaarheid
de tijdsgeest open
playing in the meadow
blooming flowers
fragrant lilacs
singing birds
high above me
deep inside
the dance for life
surrounded by light
born of love
is our lost knowing
forgotten conscience
a need that creates death
playing in the meadow
blossoming flowers
gratitude dances
opens the spirit of the age
Spielen auf der Wiese
blühende Blumen
duftender Flieder
singende Vögel
hoch über mir
tief im Inneren
der Tanz um das Leben
umgeben von Licht
geboren aus Liebe
ist unser verlorenes Wissen
vergessenes Gewissen
ein Bedürfnis, das den Tod schafft
Spielen auf der Wiese
blühende Blumen
Dankbarkeit tanzt
öffnet den Geist der Zeit
He lieve, de overvloed
in eigen huis en doorheen
de prachtig opgebloeide tuin
ik struin en werk
sterk armspieren
dieren plezieren zich
laten zich minder zien
misschien de gifstoffen
die hen zo sterk
hebben getroffen
nee geen CO2, daar kunnen ze mee
net als zuurstof
al die troep in de lucht
als bio-wapen uitgesmeerd
over onze mooie Moeder
Hey dear, the abundance
at home and throughout
the beautifully blossomed garden
I stroll and work
strong arm muscles
animals please themselves
show themselves less
perhaps the toxins
that have
affected them
no no CO2, they can do with that
just like oxygen
all that junk in the air
spread like a bio-weapon
on our beautiful Mother
Hallo meine Liebe, der Überfluss
zu Hause und überall
dem schön erblühten Garten
Ich schlendere und arbeite
starke Armmuskeln
Tiere erfreuen sich
zeigen sich weniger
vielleicht die Gifte
die sie
sie beeinflusst haben
nein kein CO2, das können sie gebrauchen
genau wie Sauerstoff
Der ganze Müll in der Luft
verbreitet sich wie eine Biowaffe
auf unsere schöne Mutter
sensationeel
valt het ten deel
een zachte
landing om
handen ineen
te slaan en
ruim baan
te maken
we schaken
zetten matte stukken
van koningin en keizer
in een breekijzer
stop en val ineen
lief leven
het systeem
van stalisten
geeft finalisten
in gender gebouwen
scheve kansen
ze dansen
om de gehoornde
ram en gouden stier
hier is het rustig
stil en vredig …
sensational
it falls to
a soft
landing to
join hands
and
make way
make way
we play chess
set mate pieces
of queen and emperor
into a crowbar
stop and collapse
sweet life
the system
of stalwarts
gives finalists
in gender buildings
skewed opportunities
they dance
around the horned
ram and golden bull
here it is quiet
quiet and peaceful …
sensationell
es fällt
eine weiche
Landung zu
sich die Hände zu reichen
und
Platz machen
Platz machen
wir spielen Schach
setzen matte Figuren
der Königin und des Kaisers
in eine Brechstange
anhalten und zusammenbrechen
süßes Leben
das System
der Stalwarts
gibt Finalisten
in geschlechtsspezifischen Gebäuden
verzerrte Möglichkeiten
sie tanzen
um den gehörnten
Widder und den goldenen Stier
hier ist es ruhig
ruhig und friedlich …
Waar straling
4- en 5 G
zeer ziekmakend
je meenemen
naar de nieuwe
transhumane tijd
lijdt de ziel
zo ook elke cel
die levend is
biowapens
verspreid
onder snel slim
gemak
dat achter
de Great Reset
steekt
leven verbleekt
Where radiation
4- and 5 G
very sickening
take you
to the new
transhuman age
the soul suffers
so does every cell
that is alive
bioweapons
spread
among fast smart
convenience
that is behind
the Great Reset
sticks
life fades
Slagen in de slangen
water stageneert
je genereert spanning
verbanning omdat
ict je mee neemt in wanen
banen getrokken in je
bloedbanen
vanen kleuren rood
verkalken en zwalken
een trage dood
door een onwetend
wezen
Strokes in the hoses
water stagnates
you generate tension
exile because
ict takes you into delusions
orbits drawn in your
bloodstreams
pennants turn red
calcify and swallow
a slow death
by an ignorant
being
Schläge in den Schläuchen
das Wasser stagniert
Sie erzeugen Spannung
Exil, weil
ict führt dich in Wahnvorstellungen
Fahrspuren in deinem
Blutströme
Wimpel färben sich rot
verkalken und verschlucken
einen langsamen Tod
durch ein unwissendes
Wesen
de zachte tintelingen
vervliegen in aanvallen
van stralingsfrequenties
suggesties tot verlaten
van deze meetbare chaos
houden nog geen stand
het land vult zich meer en meer
met de zwarte maden van dood
en doorgeslagen waanzin
de zachte tintelingen
van zuivere zielen
vallen nog immer …
the gentle tingling
dissipate in attacks
of radiation frequencies
suggestions to leave
of this measurable chaos
do not yet hold
the land fills more and more
with the black maggots of death
and madness gone mad
the gentle tingling
of pure souls
are still falling …
das sanfte Kribbeln
löst sich in Angriffen
von Strahlungsfrequenzen
Anregungen zum Verlassen
aus diesem messbaren Chaos
halten noch nicht
das Land füllt sich mehr und mehr
mit den schwarzen Maden des Todes
und verrückt gewordenem Wahnsinn
das sanfte Kribbeln
der reinen Seelen
fallen immer noch …
een kleine meid
en renende jongen
op de achtergrond
oma belt nu in het rond
ze stond zo klaar, maar
het blauwtje houdt haar
nu zowaar aan de tafel
met bouwstenen voor morgen
die grijze zorgen geven
we leven in een dwaze soap
een hoop is ongezegd
het andere dicht verzwegen
mensen vallen tegen
als ze hun professie
boven het hart stellen
prestige steelt de ziel
Geïnspireerd op vanmiddag en een uitleg over het boek 'Oera Linda'. oeralinda.org
Spinnen bewandelen
muren en takken
vrij onzichtbaar
je wordt ze gewaar
tegen witte muren
of langs lang geweven
draden die je
beplakken met
pikstof ergens
in het buiten-land
Spiders walk
walls and branches
quite invisible
you become aware of them
Against white walls
or along long woven
threads that you
plastered with
nitrogen somewhere
in the out-country
Spinnen laufen
Wände und Äste
ganz unsichtbar
man wird sich ihrer bewusst
an weißen Wänden
oder entlang langer gewebter
Fäden, die
verputzt mit
Stickstoff irgendwo
auf dem Lande
Als loslaten een uitdaging is
haar liefde in duizend stukjes
gebroken wordt
intense haat
de dagen tekent in verderf
doodsculturen blijven vuren
als loslaten een opgave is
als liefde met golven terug
aanspoelt
Op een eenzaam strand
aan de rand een grote grot
als baarmoeder gevormd
de helende plaats daar
stil omarmende momenten
wonden welke in rust helen …
When letting go is a challenge
her love in a thousand pieces
is broken
intense hatred
draws the days in destruction
Cultures of death continue to fire
When letting go is a task
When love returns in waves
washes ashore
On a lonely beach
At the edge a large cave
shaped like a womb
the healing place there
silently embracing moments
wounds which heal in peace …
Wenn das Loslassen eine Herausforderung ist
ihre Liebe in tausend Stücke
gebrochen ist
intensiver Hass
markiert die Tage der Zerstörung
Todeskulturen feuern weiter
wenn das Loslassen eine Aufgabe ist
Wenn die Liebe in Wellen zurückkehrt
an Land gespült wird
an einem einsamen Strand
am Rande einer großen Höhle
geformt wie eine Gebärmutter
der heilende Ort dort
schweigend Momente umarmt
Wunden, die in Frieden heilen …
Diep in mij
die tranen
omgezette
woede
tot in
de diepste pijn
azijn in de wond
grond blijft
monden
voeden
we behoeden ons
voor de zwarte dood
Deep inside me
those tears
transformed
anger
to the
the deepest pain
vinegar in the wound
soil remains
mouths
feed
we guard ourselves
from the black death
Tief in mir
diese Tränen
umgewandelt
Wut
in
den tiefsten Schmerz
Essig in der Wunde
Erde bleibt
Mäuler
füttern
wir schützen uns
vor dem schwarzen Tod
waar de chaos
overzichtelijk
als mierenhoop
onherkenbaar
door elkander valt
is Starlink een
klink naar beelden
van verdeelde wezens
krioelend door straten
de afstand maakt
herkenbare gaten klaar
in beeld nu
de codes en lijnen
pijnlijk duidelijk
de doorgeslagen
maakbaarheid
het is tijd dat de levenden
de doden laten en samen praten
in open gesprekken
hoe het duister
te verlichten
de vergezichten
te herscheppen …
where the chaos
orderly
like anthill
unrecognizable
falls through
Starlink is a
clink to images
of divided creatures
teeming through streets
the distance makes
recognizable holes ready
in images now
the codes and lines
painfully clear
the blown
social engineering
it is time for the living
leave the dead and talk together
in open conversation
how the darkness
illuminate
the vistas
to recreate …
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Transhumanisme
de transitie van mens
naar robot
is dat de toekomst
van de grote omslag?
Post transhumanisme
de bezieling afgedaan
tot robot
de te hacken mens
naar Harari, kan maar niet
in mijn toekomstbeeld
gevangen worden
Gevangen door oligarchen
en patriargen in NGO’s
manipulatieve pedofilie
als controle middel
Waar zijn de 8 miljoen
kinderen per jaar
die zomaar verdwijnen?
nav: Reiner Fuellmich interviewt ex-VN topman Călin Georgescu uit Roemenië die 17 jaar voor de VN werkzaam was
de waanzin van de wereld
het grote rad van fortuin
opent wat kruinen
In duizenden tuinen
groeien hoge bomen
die de wind niet kunnen vangen
ze dronen met geweld
de rust terug
eisen waarnaar
ze verlangen
zuiver bloed en geen weldenkend mens
die de grens van de morgen nog zal halen
slechts de AI gekoppelde zombie
zal de norm en normie in duister dragen
dans met het moment in ongekende vreugde
zie dan
ze deugden niet
zochten hangende honger
in machtswellust kusten ze de Baäl
namen een nieuwe religie aan
om hun bestaan
als vazal van de macht
in verkrachting van het leven
voor eeuwig
vorm te geven …
zie het aan en dans in vrede
licht, liefde en blijdschap
vol dankbaarheid en respect
leef in harmonie met je natuur
lief mensenkind die zo puur
tast naar zuivere waarheden
illusies schrijven sprookjes
brookers knippen strookjes
van liefde, vrede en waarheid
de tijdbom tikt voort en ongehoorde
wanen banen zich wegen in duisternis
doorheen de oeroude erfenis
vanuit de ware oorsprong
Zie je de kringloop?
Een grote hoop
in- en uitloop
van kippen zonder
kop die buigen
voor een enkele haan
die pontificaal
koning kraait en helemaal
de tijd kwijt is
Drie mensen in je hoofd en lijf
met eigen namen, beamen
door een half jaar heen gezien
dat alleen geheelde lieden
het vliegen waarlijk leren
Je ene naam is warm, lief, betrokken
deelt de kennis oprecht, vervuild door
twee andere persoonlijkheden in je hoofd.
Je tweede naam is de rechter, advocaat
met een heerlijk sausje meesterschap
als Vedisch religieus leider.
Je derde naam is de profeet die
vanuit de hemel waarheid uitstort
niet getoetst aan liefde, wijsheid
of enig mededogen.
Hosje de leerling, schrijft blind zijn
onverwerkte trauma’s en pijn neer
in eindeloze epistels en wee die man
of vrouw die zich afvraagt of deze
waarheid wel past in samen leven
naar Natural Law, in liefde en wijsheid
Altijd een luisterend oor dat gehoor
wil geven aan jouw getraumatiseerde
innelijk wezen.
Zolang je jouw waarheid en koninkrijk
ook echt alleen voor jou als wet en waarheid
weet te doorleven.
Waar enige vraag als mening wordt gezien
wordt de traumatische pijn
azijn in de grote boze buitenwereld
gedragen in ongenaakbare
waarheden en onzuiverheden
die samen een palet en
schildering vormen binnen
en buiten de dageraad
in gesprek gaat het om
minder dan een tafelloper
laat staan een tafellaken
servetten zijn gekrompen
klompen versleten en vergeten
de oorsprong van onze
eigen cultuur die als huid
duur is verkocht aan een
reptiliaans gedrocht
dat vrijwel niemand kent
zeker niet wil kennen …
gedragen in ongekende liefde
waarheden en zuivere inzichten
die het eigen pad dagelijks
verlichten
gaan wij voort …
de komende dagen
vragen om bezinning
onderkenning van
het geheim
in het woord
contradictio in terminis
liggen twijfels
over dogma’s
opgeslagen
vanaf hier sta ik
in het oog van de orkaan
keer me langzaamaan
tot alle hoeken
van de grote cirkel …
the next few days
asking for reflection
recognition
of the secret
in the word
contradictio in terminis
there are doubts
about dogmas
stored
from here
I stand in the eye
of the hurricane
turn me slowly
to all corners
of the great circle…
ik kijk
voel
tast
leylijnen
vreemde stenen
kerken op
een lijn en rij
niet uitgelijnd
naar zuiver noord
vandaag de dag
schuivende polen
zwarte gaten dolen
door doelen over
gebieden en
we bidden
dat
uw liefde zal geschieden …
helen wij de aarde
of heelt zij zichzelf
onder het gewelf
een hemel bedekt met
flarden witte stof
grof biowapen geweld
wat helpt daar nog
als we het niet kunnen
stoppen klopt het einde
aan de deur
wandel traag door gangen
verlangen naar die stille
momenten vol harmonie
met mijn gehele familie
die illusie lijkt voorgoed
voorbij
voor mij
een zwarte schaduw
in een overvolle wereld
die geweld niet schuwt
tatalitarianisme
schalt uit volle borst
een oorlogslied
wereldwijd de tijd
is daar
klaar nu …
wandel traag door gangen
verlangen naar die stille
momenten vol harmonie
De natuur
is sterker
dan de waanzin
van duistere geesten
vogels brengen ons bij
wat wij in alle waanzin
vergeten en verloren
zijn
deze dagen dan …
waar sterren stralen
geschiedenissen zich herhalen
uit onverschilligheid
breekt de tijd meer en meer aan
dat het voordeel van bedrog
een trog vol bagger blijkt …
daar onder in de lade
leeft een genade die buiten
en binnenin een begin
maakt en de schaakmat
gezette patstelling een helling
geeft om zich in een achtbaan
het achteraan en achterin
verstopte naar beneden …
zacht rollen de druppels
over uitgedroogd blad
nat de buiten gelaten was
zopas de duistere elementen
voor wat luttele centen
vervangen en opgehangen
in het rariteiten kabinet
Je vertelt steeds
weer dat de ander
niet oké is
als jij het antwoord
mist op een vraag
je angst voor verlies
van controle vandaag
vanuit trauma van gisteren
en misleiding is de muur
die je onder puur weten
verbergt
tot je getergd wordt
door levensvragen
die het wagen je laatste zekerheden
naar beneden te halen
we halen allemaal weleens
uit onvermogen afweer uit de kast
het past niet
de vragensteller te vermoorden
we boren liefde aan …
kijken naar de olifant
met en zonder blinddoek
Als verbinden en liefde
verstoten en bestelen wordt
is het dan liefde
of inmiddels haat?
Als je me vraagt wat me
bezighoudt en ik stuur je
een tekst
die me raakt
tot nadenken stemt
wil je niet kijken
wordt je ‘boos’
dat mag nog steeds.
Vraag me dan niet
hoe het met mij gaat
als je niet wilt weten
wat het hart raakt
wat mijn ziel zingt
Vraag me dan nooit meer
hoe het met mij gaat …
zeg me nooit meer …
dat je van me houdt
Zeg me liever niet
dat ik me moet bekeren
want zo een geloof
in dogma’s en groot gelijk
is het jouwe
niet het mijne
We hebben slechts gelijk
in het ene moment
dat we de waarheid
van toen uitspraken
of nu spreken
Van mij mag je denken en zeggen
wat jij wilt
zolang jij deelt en niet vindt
dat een ander
gelijk moet denken aan jou
Dat een ander de door God gegeven
talenten niet mag inzetten
omdat jij het niet
kunt aanzien
Niet kunt aanzien
met je Bijbel in je hand
die je zo anders leest
en begrijpt dan wij
laat ons zijn
zo wij jou laten
en laten we in liefde
en vrede leven
laten we het verschil
zorgvuldig benoemen
de vingertoppen raken
van mij naar jou
waar jij steeds
vier handen af wil hakken
met de Bijbel
in je hand
waar heeft een mens
het recht vandaan
om ongevraagd een ander
familielid
zonder vraag te corrigeren
een broeder van mening
dat hij dat recht heeft
veegt het Bijbels perspectief
van tafel als het
om het eigen ego gaat
zijn overtuigingen als enige
algehele waarheid op tafel
te leggen en als de familie
niet luistert, wordt hen
gezegd hem met rust te laten
en zich te bekeren
daar het nee van de rest
zijn gezondheid schaadt
waar die overtuigingen
zijn gestoeld op aannames
uit hersenletsel en vreemde
bijbeluitleg
heeft een mens nog immer niet
het recht ongevraagd de ander
te corrigeren en te veroordelen
gelijk de oppergod
Zonen zijn mijn
eigendom
geboren
uit mijn lijf.
Blijf bij mij
bespaar ons
schoonouwelui.
Jij bent van mij
vrij zul je zijn
bij sterven.
Zwijg als ik
je weggeef, uitleen
en weer op-eis.
Zwijg bij pijn
slik je tranen in
doe wat ik je zeg
en leg jezelf af
voorbij mijn graf
zal ik je besturen.
Desnoods huren wij
de zeven generaties
voor en na mij in …
Dit is het gewin voor
mijn minderwaardig
gevoel van eigenwaarde.
Jij evenaarde het recht
dat slechts jij het mijne
bent bij geboorte …
twijfelmodus in groot en klein
genot en geluk
uit een stuk deze man
die vrouw wil zijn
en vice versa
gemaakt voor de doeken
en schermen
noch mens, noch geest
geschapen en gebruikt
voor manipulatie en telepatische
misleiding van de mensen
die zonder het te weten
gegijzeld zijn
Een blondje
een kontje
in strak pak
stropdas
die half los
gestreken
en geknoopt
was
een brunette
op hakken
in strakke rok
haren op stok
half opgestoken
gebroken
vertrouwen
en gebroken
schoonheid
simpele schoonheid
met ijskoud hart
wordt verward met
de warmte van een
open mooi mens
dat de grenzen zoekt
tussen schoonheid
en houden van …
if – als
nothing – niets
night – nacht
rape – verkrachting
dead – dood
light – licht
verhalen met een D en K
misbruik en ver-waan-zinnen
gedaan uit rare overmoed
in gloedvolle bloeddorst
en adrenochrome nood
als
er iets
van waar
is
dan …